О чём книга «Замуж по договору»
Замуж по договору — книга автора Татьяна Юрьевна Серганова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Замуж по договору — книга автора Татьяна Юрьевна Серганова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Замуж по договору» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Замуж по договору — книга автора Татьяна Юрьевна Серганова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Татьяна Юрьевна Серганова Легкое чтение Любовные романы Самиздат подборки серии
Замуж по договору — книга автора Татьяна Юрьевна Серганова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Кроме того, мне казалось, что от него исходит магия. Или не от него? Сложно было определить.
— И пользуясь правом, установленным законом Фархара, решили забрать титул себе, — продолжил король.
«Он знает? О, ну конечно знает, Мейнор ему сообщил. В конце концов, в тайне такое держать точно нельзя. Король должен одобрить переход титула. Но тогда… — я призадумалась, — тогда к чему эти игры в любовь? Почему демон решил, что мы должны скрывать от правителя истинные причины нашего брака, изображая влюбленных? Непонятно!»
— Это хорошо, — наконец кивнул король. — Форман не смог бы удержать власть.
— Почему? — выпалила я и тут же закрыла рот.
Так обрадовалась, что его величество на нашей стороне, что не получилось вовремя взять себя в руки.
Муж, который принялся невесомо поглаживать меня по плечу, то и дело мимолетно касаясь обнаженной кожи за воротником-стойкой, молчал.
А король перевел на меня взгляд и сощурился, но ответил:
— Разбавленная кровь.
Это я уже слышала. И только недавно вспоминала. Наверное, именно поэтому не удержалась от следующего вопроса:
— Кровь? Вы так и Брэндона называли. Но почему?
Пальцы Мейнора замерли у щеки. Муж словно раздумывал, остановить меня или позволить и дальше спрашивать.
— Потому что это правда. Ваш отец, аймитэ, не желая связывать себя узами нового брака, хотя я предлагал ему хорошую кандидатуру на роль герцогини Альбери, нашел наследника. Но дальнего. Я говорил ему, что это не поможет.
Правитель нахмурился, одарив меня ледяным взглядом. Кажется, я каким-то неведомым образом перешагнула грань дозволенного.
— Вы задаете слишком много вопросов, аймитэ, — сухо объявил он.
— Ник, — похлопал меня по руке муж, — от волнения ты становишься чересчур назойливой.
— Простите, — тут же прошептала я, опуская глаза.
Действительно, что-то я неожиданно увлеклась.
— Меня более чем устраивает ваш союз. И с законом Фархара вы удачно придумали. Я совсем забыл о нем. Аймитэ Дэрринг пусть и дочь, но кровь в ней чистая, сильная. А если ее смешать с кровью тай-шеров, — его величество довольно хмыкнул, вновь хватаясь за свой кулон, — ваши дети укрепят королевство.
«Дети? Какие дети? Н-н-наши?! — Супруг снова похлопал меня по плечу, словно успокаивая. — Тихо, Ник. Тихо. Дыши глубже!»
— Спасибо за поддержку, Ваше Величество, — почтительно произнес он.
— Десять месяцев, Мейн-оир, через десять месяцев я жажду увидеть наследника рода Альбери.
«Мамочки! Зачем ему наследник-то?»
Хватка на моем плече стала более жесткой.
— Мы постараемся, — отозвался тай-шер.
— Отлично. Тогда можете быть свободны, — проговорил монарх, вновь возвращаясь к бумагам. — И позовите сюда моего секретаря.
Аудиенция закончилась.