О чём книга «Замуж по договору»
Замуж по договору — книга автора Татьяна Юрьевна Серганова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Замуж по договору — книга автора Татьяна Юрьевна Серганова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Замуж по договору» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Замуж по договору — книга автора Татьяна Юрьевна Серганова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Татьяна Юрьевна Серганова Легкое чтение Любовные романы Самиздат подборки серии
Замуж по договору — книга автора Татьяна Юрьевна Серганова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
— Хочешь позвать свидетелем?
— И это тоже. Нужно твое подтверждение нашего брака и передача мне титула герцога Альбери, — спокойно пояснил Мейнор.
В этот раз принца спасло то, что вино он не выпил. Поднес бокал к губам, но глоток сделать не успел.
— Ты с ума сошел? — хмыкнул он и покачал головой. — Нет, так не пойдет. Ты, конечно, мой друг и я обещал тебе любой титул, но не этот. Семья древняя, уважаемая, там все строго. Знать меня сожрет, если я обижу этого Формана. Он прямой наследник титула. И по закону дочерям, тем более их мужьям, он не передается.
— Ты прав, семья древняя. И по закону Фархара титул перейдет мне.
— Фархар? — задумчиво протянул принц, припоминая. — Ах да, точно. Была такая семья. Только род давно прервался. Среднеморская лихорадка всех выкосила.
— Род прервался, а закон остался.
— Что за закон-то такой? — нахмурился Гаэтар.
— Скоро узнаете, Ваше Высочество, — поднимаясь, отозвался Мейнор. — А теперь вам не мешает проспаться. Завтра предстоит тяжелый день.
— Мне не нравится тон, которым ты это произнес. Кажется, завтра стоит ждать больших неприятностей.
— Знаешь, ты выбрал странный способ залечь на дно и отсидеться, — заметил Гаэтар, поднимаясь следом.
— Уж такой я есть. Не могу стоять в стороне, — проговорил демон, подходя к дверям. — Спокойной ночи, Ваше Высочество.
— Спокойной, — отозвался принц, провожая друга взглядом.
— Ты поступила ужасно глупо, Ник, — отчитывала меня Лесс.
Вставать не хотелось. Я уже час как проснулась, но продолжала нежиться в постели, кутаясь в мягкое одеяло и искоса поглядывая на подругу.
Алесса, накинув пестрый халат с бархатным воротником, сидела на своей кровати и бросала на меня воинственные взгляды.
— Ты не должна была идти одна через парк! К тому же так поздно!
— А что ты предлагаешь? Стоять и ждать, когда ваш кучер починит карету? А если бы это заняло больше часа? Твой отец и так не простил мне выходку с танцем, если бы еще и кучера задержала на два часа, то окончательно возненавидел бы.
— Уж извини. Кроме того, на улице было холодно.
— И что? — Этот аргумент совершенно не впечатлил Алессу, которая фыркнула и даже закатила глаза в ответ на мое заявление. — В карете есть согревающие камни, не замерзла бы.
— Карета очень сильно наклонилась после того, как у нее отвалилось колесо, — напомнила я, устраивая поудобнее подушку и слегка приподнимаясь.
— Хорошо, допустим. Но ты же магичка, могла бы и придумать что-нибудь.
— Могла. Но до академии было всего десять минут пути, — парировала я.
— Ночью! По парку! — зловеще процедила Алесса.
— Я не виновата, что ваш кучер выбрал объездную дорогу. Поехал бы вдоль парка, я, может, и смогла бы поймать другую карету. А так оставалось либо ждать, либо идти пешком.