Зажечь небеса — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Зажечь небеса» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
– Она прекрасна.
– Правда? В моих глазах она прекраснее, чем когда бы то ни было прежде. И бесценна.
«Для меня она тоже бесценна. Не хочу ей навредить».
– Всё изменилось после того, как у меня случился сердечный приступ, – продолжал Генри. – Думаю, тебе знакомо это чувство, а? Когда стоишь на грани между жизнью и смертью.
– В такие моменты на многое начинаешь смотреть по-другому. Всё несущественное отходит на второй план. Когда стоишь на краю, видишь только то, что действительно важно. Лишь одно имеет значение.
Я заставил себя отвести взгляд от Отем.
– То, как сильно ты любишь свою жизнь. – Он тихо рассмеялся и откинулся на спинку качелей. – Ох, хорошо, что Линетт меня не слышит, она терпеть не может такие разговоры. И всё же в больнице я кое-что понял. Ничто в этом мире не происходит просто так, даже если это что-то плохое. – Он покачался на качелях взад-вперед, придерживая шерстяное одеяло, которым были укрыты его ноги. – Подожди немного, и увидишь причину случившегося с тобой. Если не сопротивляться, причина открывается довольно быстро.
На крыльцо взбежала Отем, ее щеки разрумянились от холода.
– Папочка приобщает тебя к своей новой жизненной философии?
Она чмокнула отца в макушку.
– Всё, что я ему говорю, он и так уже знает. Правда, Уэс?
Я кивнул, чтобы не огорчать Генри.
Я только и умел, что сопротивляться. Всю жизнь я боролся, моя борьба началась сразу после побега отца. Я сопротивлялся изо всех сил, так что едва не уничтожил себя.
«Профессор Ондивьюж прав, – подумал я.
Дверь кухни открылась, изнутри повеяло теплом, запахом жареной курицы и свежего хлеба.
– Ужин почти готов, – объявила Линетт. – Трэвис, Отем, Уэстон, садитесь за стол.
Генри подмигнул мне. Этот дружеский жест так живо напомнил мне Пола, что я захлопал глазами, не понимая, нравится ли мне такое сравнение.
Я вздернул кресло на задние колеса, перевалил через порог кухни – словно поднялся на корабль, капитаном которого была Линетт.
– Отем, стаканы! – скомандовала Линетт. – Трэвис, приборы! О, Уэстон. – Она поставила мне на колени стопку тарелок. – Отнеси-ка это в столовую.
Отем бросила на меня извиняющийся взгляд.
– Обычно она не нагружает гостей работой по дому.
– Так она показывает, что ты ей нравишься, – подсказал Трэвис, выкладывая на стол вилки, ножи и ложки. – Приобщает тебя к работе.











