Жар сердец — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Жар сердец» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Она уже начала расстегивать пуговицы платья, когда услышала громкий стук в дверь. Открыв ее, Силвер увидела перед собой девочку–мексиканку не старше двенадцати–тринадцати лет.
– Я здесь прислуживаю, – произнесла девочка по–испански. Для Силвер эти слова ничего не значили, пока девочка не показала на пальцах, как она расстегивает платье Силвер.
– Пожалуйста, входи.
Одетая в крестьянское платье девочка приветливо улыбнулась. У нее были блестящие черные волосы и живые, выразительные глаза. На ее маленьких ножках были видны кожаные туфельки.
– Сесилия, – произнесла, показывая на себя, девочка.
– Дама де Луз, – сказала девочка, и Силвер узнала имя, которое ей дали солдаты. Сесилия дотронулась до светлых волос Силвер, только что аккуратно расчесанных и падающих на ее плечи серебристым каскадом. Затем показала рукой, чтобы Силвер повернулась, и начала расстегивать маленькие пуговицы ее платья. Сесилия успела расстегнуть только половину из них, когда в дверь снова постучали.
– Извини, – произнесла Силвер, надеясь, что девочка ее поймет.
Силвер открыла дверь и увидела стоящего в коридоре Конни Баклэнда.
– Разрешите сказать вам пару слов, Салина? – Заметив маленькую мексиканку, он добавил: – Наедине.
Вспомнив о встрече с генералом Каналесом, на которой должны были присутствовать и Конни, и Морган, и решив, что произошло что–то страшное, Силвер впустила полковника в комнату, знаками приказав девочке удалиться. Та радостно кивнула и, спрятав под ладонью зевок, поспешила исчезнуть.
– Что случилось, полковник? – Когда Конни закрыл за собой дверь, Силвер отступила в глубь комнаты.
– Я очень беспокоился о вас, моя дорогая. Я хотел удостовериться, что с вами ничего не случилось.
– Со мной все в порядке, полковник. Я благодарна вам за заботу, но…
Конни сделал к ней несколько шагов, заставив Силвер попятиться к кровати.
– Я хочу сказать вам еще кое–что, Салина. Это очень важно. Вы знаете, что я чувствую по отношению к вам. Надеюсь, что вы разделяете хотя бы часть этих чувств.
– Я думала, вы пришли потому, что что–то случилось…
– Я пришел сюда из–за вас.
– Я уже говорила вам, полковник: нас ничто не связывает. Я дала вам это достаточно ясно понять в тот вечер на палубе, когда нас застал майор Траск.
Баклэнд обнял Силвер за талию и притянул к себе.
– Не буду отрицать, что вы выразили это достаточно ясно. Я не скоро забуду ту звонкую пощечину. Второй раз я не хотел бы ее получить.
– Покиньте мою комнату, полковник.









