О чём книга «Жена Берсерка»
Жена Берсерка — книга автора Екатерина Федорова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор
Жена Берсерка — книга автора Екатерина Федорова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Жена Берсерка» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Жена Берсерка — книга автора Екатерина Федорова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Екатерина Федорова Легкое чтение Любовные романы Самиздат подборки серии
Жена Берсерка — книга автора Екатерина Федорова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Слабость оказалось самой настоящей.
— Плохо мне, Неждана, — пробормотала она. — Живот болит…
Неждана, как и следовало ожидать, кинулась к ней.
— Что же это с тобой? Может, ты съела чего, Забава Твердятишна? Так ты вроде только из мужниных рук ешь.
А в глазах у бедной девки, испуганных, округленных, читалось — лишь бы не отрава, непонятно как попавшая в хозяйкин рот. А то ведь ярл не помилует…
— Может, и съела, — согласилась Забава. Добавила с расстановкой, глубоко выдыхая: — Рыбу недавно ела, она вроде как горчила. А может, мне просто время пришло поболеть.
Следом Забава простонала, схватившись за живот. Сказала, старательно кривя губы и морща лоб, как от боли:
— Ты, Неждана, не тревожься. Посплю, глядишь, и полегчает. Сама тоже ложись.
Чуть позже, решив, что кашу маслом не испортишь, Забава простонала еще пару раз. А потом и сама не заметила, как уснула.
Это ночью никто не умер. Значит, или Кресив соврала — или Тор, не сумев никого подловить в Йорингарде, нашел жертву в другом месте.
К себе в опочивальню Харальд вернулся засветло. Принес, как уже привык, еду для себя и для Сванхильд. Остановился перед порогом, глянул на одного из трех воинов, стоявших тут. Взглядом указал на дверь.
Перед ним торопливо распахнули створку. Сами воины тут же отступили в сторону, чтобы ярл не подумал, что они подсматривают…
Сванхильд, лежавшая на кровати и уже проснувшаяся, вскинулась было, чтобы встать — но Харальд качнул головой, свел брови на переносице, и она снова откинулась на подушки.
Рабыня, спавшая на сундуке, торопливо поднялась, заспанно моргая.
— Иди поешь, — приказал Харальд, удостоив ее взглядом. — Потом вернешься сюда. Днем меня не будет.
Девка кинула боязливый взгляд сначала на Сванхильд, потом на него. И, подхватив оставшуюся с вечера посуду, убежала.
Сванхильд, едва дверь за рабыней захлопнулась, тут же вскочила. Пошла к нему, протягивая руки к баклаге и блюду, что были у него в руках.
— Харальд, я возьму?
— Да что там брать, — проворчал он.
И, сделав пару шагов, сгрузил все на край постели. Сванхильд снова оказалась рядом — и Харальд, хмыкнув, позволил ей забрать скинутый плащ. Приказал, сам усаживаясь на кровать, рядом с принесенной едой:
— Садись и ешь. Я сегодня могу вернуться поздно. Но помни, что при рабыне ты должна лежать.
— Весь день? — негромко спросила Сванхильд.
Заболеет еще, с досадой решил Харальд. И бросил:
— Вставай время от времени. А потом с криком падай на постель. Но из дому не выходи. Сможешь?
Девчонка кивнула. Прядь золотистых волос, выбившаяся из полурасплетенной косы, упала на лоб. Она ее сдула…
И Харальд вдруг подумал, что еда может подождать. Да и остальные дела тоже…
Утром Красава встала рано — вместе с рабынями, убегавшими на работу.