Жена Берсерка — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Жена Берсерка» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Быстро набросила на плечи…
Свальд, уже застегивавший пряжку на своем плаще, повернулся к ней. Посмотрел холодно, но ничего не сказал. Так же молча шагнул к двери.
Неждана поспешила следом.
Кейлев вернулся быстро. Положил на стол перед Харальдом тяжелый золотой браслет — больше похожий на широкую пластину, свернутую в трубку и украшенную несколькими камнями. Сказал:
И тут же отошел в сторону.
— Возьми, — негромко велел Харальд.
Забава торопливо подняла со столешницы украшение.
Гейрульф, высокий мужик лет тридцати, уже подходил к возвышению.
— Моя жена, — объявил Харальд, не вставая. — Хотела тебя поблагодарить.
Гейрульф перевел взгляд на Забаву.
Она привстала со стула, держа в руках браслет. Разговоры в зале быстро стихли, люди оборачивались в ее сторону, смотрели с любопытством…
— Я хочу говорить, — произнесла Забава, опять запутавшись в словах от волнения.
И подумала с легким страхом — нет, не то. Сказать нужно хорошо, правильно, потому что сейчас ее все слышат. Чтобы не говорили потом — дескать, жена у ярла чужачка, из рабынь взятая, и поэтому слова путного молвить не умеет…
— Я хочу, чтобы рука, которая убила колдунью, носила золото, — заливаясь румянцем, объявила Забава.
Голос ее под конец начал позвякивать медью. Сидевший рядом Харальд вскинул брови. Посмотрел на нее пристально.
— И чтобы эта рука была всегда такой же… такой же хорошей…
Она тонула, не находя подходящих слов и краснея все гуще — но тут Харальд рявкнул:
А потом громко велел:
— Гейрульф, прими браслет.
Воин шагнул еще ближе, встав вплотную к столу. Протянул широкую ладонь — и Забава с облегчением опустила на нее тяжелое украшение. Добавила:
— Спасибо. За меня… за все.
— И я благодарю тебя, Кейлевсдоттир — за твой щедрый дар, — так же громко, как Харальд, ответил Гейрульф.
Затем деловито взялся за браслет двумя руками.
Забава торопливо опустилась на сиденье. Харальд бросил:
— Теперь настало время для моей благодарности. Ты спас жизнь моей жены — и жизни тех, кто попал под чары колдуньи.
В зале стало так тихо, так что слова ярла отдавались легким эхом под длинным, уходящим вдаль потолком.
