О чём книга «Жена мятежного лорда»
Жена мятежного лорда — книга автора Наталья Самсонова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор
Жена мятежного лорда — книга автора Наталья Самсонова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Жена мятежного лорда»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Жена мятежного лорда — книга автора Наталья Самсонова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Наталья Самсонова Легкое чтение Любовные романы Самиздат подборки серии
Жена мятежного лорда — книга автора Наталья Самсонова. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
- Я никуда не собираюсь,- четко произнесла Тали.
Но за дверью было тихо. Входить целительница не стала - уходя Калеб плотно притворил дверь. Значит, ему нужно остаться одному. Ничего, она никуда не собирается и еще будет время, чтобы малыш поверил. В конце концов, больше веры делам, а не словам.
Прибрав игрушки, расставив книги и вернув на место подушки, Тали подхватила на руки Тиссу и поднесла к двери в спальню.
- Я пущу к тебе лисенка,- громко сказала она и чуть приоткрыла дверь.
Выходя из комнаты Калеба она напряженно размышляла о том, не поздно ли все они спохватились? И успокаивала себя тем, что детская психика весьма пластична. Одна лисичка практически полностью вытащила ребенка из его панциря. И дальше будет только лучше. Обязательно.
Нокля появился после обеда. Госпожа Татти уже начала ворчать, что тесто вот-вот перестоит. Так что Тали, Ричард и Нокля бросили в миску по дольке яблока и ретировались прочь с кухни.
- Это не женщина, а мантикора,- проворчал граф. - Чувствовал себя чужим на своей же кухне.
- Это ее вотчина,- улыбнулась леди Лантен. - Зато Татти хорошо готовит. Пройдемте в мою гостиную?
- Эм, а там разве что-то поменялось? - смутился граф.
- Я приказывала Риле сообразить там что-нибудь временное,- спокойно сказала леди Лантен. - Фер, вернись на кухню и прикажи подать горячий шоколад в мою гостиную.
Рила постаралась на славу - горшки растущим вьюном были сдвинуты к стене напротив двери, а в центре находился низкий стол, два кресла и диванчик. В стороне, на крошечном стеклянном столике красовался тот самый, оставшийся Тали от матери, сервиз.
- Скромно,- хмыкнул Нокля.
- То, что нужно на первое время,- пожала плечами Тали. - Я бы хотела задать вам вопрос, господин Кликэ.
- О, прекраснейшая,- эльф тут же засиял,- я согласен на все, что угодно!
Гневно сверкнув глазами, Ричард процедил:
- Господин Кликэ, прекратите так обращаться к моей невесте.
- Но ведь она восхитительно красива! Как аррау-эль.
- Это растение ядовито,- возмутилась леди Лантен.
- Так и ваша красота отравила мое сердце. И теперь оно гонит ядовитую кровь по венам,- эльф драматично осел в кресло,- я весь пронизан вами.
Тали потянула Ричарда за собой и вместе с ним села на диван. Это немного успокоило ревнивого графа.
- Вы состоите в интимных отношениях с виконтессой Сонтарро?
- Нет,- отрицательно качнул головой Нокля и пояснил,- она меня младше возрастом, но не внешностью.
- Почему виконт не желает видеть вас в своем доме? - продолжила спрашивать Тали.