А когда я наконец “подняла голову” от забот, оказалось, что за окном уже темнеет.
— Останетесь ночевать, мадам? — тревожно заглядывая мне в лицо, уточнила мадам Хибоу.
Её передник был изрядно перепачкан сажей, туфли — почти чёрные от копоти, что осела на полу подвала. Даже на лице виднелись тёмные разводы. Я наверняка выглядела гораздо хуже. Пришлось немало поразмыслить над тем, как поступить будет лучше: привести себя в порядок и отправиться в дорогу в ночь или всё же отдохнуть, а с самого раннего утра — выехать.
Завтра до полудня ещё будет проходить подготовка к состязаниям, так что, если я встану пораньше, то успею в Фройгротт с запасом. Но червячок сомнения никак не переставал ворочаться внутри. Хотя кому я сделаю лучше, если нагряну посреди ночи?
С такими мыслями я и поднялась к себе в комнату. Мадам Хибоу убежала распоряжаться насчёт позднего ужина, больше похожего на ночное обжорство. Я же стянула с себя немало испачканное платье и принялась наполнять ванну, чтобы смыть с себя копоть.
Увлекшись этими незамысловатыми делами и раздумьями о грядущем ремонте в Эйл, я едва не подпрыгнула от неожиданности, когда в дверь кто-то поскрёбся. Нет, не робко постучал, а именно поскрёб — довольно громко и с явным ущербом для этой самой двери.
Ну не экономка же учудит такое!
Я с некоторой опаской приблизилась и, приложив ухо к створке, снова вздрогнула, когда странный звук повторился. Но открывать всё же пришлось. И в тот же миг меня едва не снесли с ног две огромные чёрные четырёхлапые туши. Я отшатнулась вглубь комнаты и едва успела проследить за этим чернильным вихрем, который сразу разрушил тишину моей гостиной.
“Что смотришь, Карамелька! — возмутилась Ли, остановившись у окна. — Дверь закрывай!”
Лабьет сдержанно гавкнул, подтверждая её слова в моей голове. Так… Значит, связь никуда не делась, я только не ощущала её, пока шинакорны были в Бездне. Вот только как они оказались здесь? Почему в Эйле?
— Что происходит? — я заперла дверь на ключ. — Как вы сюда попали?
Лабьет потешно склонил голову набок, словно недоумевал, как это я не поняла всё сходу. Ли переглянулась с ним и пояснила таким тоном, словно разговаривала с недоразвитой:
“Да мы вообще еле выбрались! Едва не заблудились. Хорошо, что я почуяла твой след, который вёл сюда”.
— Какой след, откуда? — совсем растерялась я.
“Тот след, что вёл от накопителя сюда. Помнишь же? — терпеливо продолжила рассказ Ли. — Когда тут установили ловушку, ты попала в неё, и часть твоей ауры перетекла в накопитель. Вот с тех пор след и остался”.
Да уж, хорошенько меня тогда потрепало, помню.
— Но как вы нашли его? — я совершенно обескураженно плюхнулась в кресло.
“Ой, Карамелька, — вздохнула Ли. — Это вообще долгая история. А есть хочется ну прямо страсть как.