– Поберегите свои аргументы для судьи, мистер Салливан. Признаюсь, я был крайне удивлен, когда вчера в мой кабинет вошел покойный Чарлз Митчелл и поведал о вас целую историю. А ваша экономка подтвердила каждое его слово.
Один из помощников шерифа помог Вайолет подняться на ноги, вынул кляп изо рта и развязал ей руки. Она увидела, что Салливан помрачнел и больше не выглядит самодовольным.
– Я решил не обременять доктора Кэнтри и взял Митчелла к себе, чтобы вы́ходить его в своем доме. Он должен благодарить меня, а не обвинять в надуманных преступлениях.
Шериф Гибсон рассмеялся:
– Вот как? Значит, вы не знаете, что он давно пришел в сознание и слышал, как вы с сестрой обсуждали способы его убийства?
Салливан побагровел. Шериф Гибсон между тем продолжал:
– Окружному судье не понравится, что вы похищаете людей, мистер Салливан, и держите их на чердаке своего дома. Вы фальсифицировали смерть человека и тем самым причинили горе его семье. Это тоже преступление. Кроме того, я задержал вас с поличным. Вы пытались завладеть рудниками, захватив и связав их владельцев. Судье подобное обвинение очень не понравится, ведь он сам – владелец рудника. Вы представить себе не можете, как давно я мечтал сказать вам, что вы арестованы. И вот настало время произнести эту фразу. Вы арестованы, мистер Салливан!
– Вы совершаете ошибку, шериф Гибсон, – кипя от ярости, заявил Салливан. – Предупреждаю вас…
Однако шериф резко перебил его:
– Я уже сказал: оставьте свое красноречие для судьи. Вы знаете, что у нас вешают конокрадов. Надеюсь, скоро начнут вешать и тех, кто ворует рудники. И не думайте, что я не стану предъявлять вам обвинений в присвоении других рудников. Например тех двух, которые расположены неподалеку от вашего участка. Вы чудесным образом умудрились купить их прямо перед тем, как их владельцы погибли при очень странных обстоятельствах. Но тогда вы действовали осмотрительно и не оставили следов. На этот раз вам не хватило осторожности…
– Я никого не убивал, – буркнул Салливан.
– Тем не менее у меня есть два заявления о том, что вы намеревались совершить убийство. И я думаю, что получу еще два, прежде чем мы уйдем отсюда. – Шериф выразительно посмотрел на Моргана, который как раз освободился от пут. – Скажите, Салливан угрожал убить вас?
– Этот человек ясно дал понять, что убьет мисс Митчелл, если я не покажу ему дорогу к руднику, – ответил Морган.
Шериф взглянул на Вайолет.