— Да нет, Алли неплохо выглядит, — возразила ее мать, хотя сама была еще бледна как мел. — Она выглядит так, словно в любой момент может проснуться.
В действительности девочка была похожа на труп. Безжизненность этого хрупкого тела еще более подчеркивал работающий аппарат искусственного дыхания. Именно поэтому Пейдж и не пускала Энди к Алисон, несмотря на все его просьбы.
— Она выглядит плохо, — твердо сказала Пейдж, — она выглядит ужасно. Незачем притворяться. — Она больше не хотела играть в их игры, но мать легонько похлопала ее по руке и продолжала:
— Она непременно поправится, ты должна поверить в это. Ну а теперь, — улыбнулась она дочерям, словно желая стереть этой улыбкой то ужасное зрелище, которое только что предстало их глазам, — где мы будем есть ленч?
— Лично я остаюсь здесь, — раздраженно ответила Пейдж. Она тут была не проездом и не собиралась тратить всю следующую неделю на посещение ресторанов и бридж с ними. Если они приехали, чтобы увидеть Алисой, то пусть смотрят реальности в глаза. — Я могу вызвать для вас такси. Но я не поеду с вами.
— Но тебе же будет лучше, если ты немного отвлечешься. Ведь Брэд же не сидит здесь сутками?
— Он — нет, а я — да. — Они даже не заметили необычной жесткости в словах Пейдж.
— И все-таки, может быть, ты поешь с нами в городе? — продолжала соблазнять ее мать, но Пейдж упрямо покачала головой. Она останется здесь.
— Я вызову вам такси, — твердо ответила она.
— Когда ты будешь дома?
— Я должна взять Энди из школы и отвезти его на матч. Потом я приеду домой, часам к пяти.
— Хорошо, тогда пока.
Она объяснила им, где лежит ключ от дома, если они все-таки вернутся раньше ее, но она знала, что они не вернутся — после ленча они собирались пройтись по магазинам.
Пейдж вернулась в палату. В середине дня к ней заглянул Тригви. Он удивленно огляделся, видя ее одну — он-то думал встретить ее мать и сестру.
— Где они? — недоуменно спросил он, но Пейдж Только покачала головой.
— Невеста Франкенштейна и ее мать отбыли в город на ленч и собираются немного пройтись по магазинам.
— Они видели Алисон? — удивился он.
— Они выдержали около десяти минут. Мать побледнела, а сестра, так и оставшись в дверях, позеленела. Так что они решили, что только хороший ленч поможет им избавиться от этих ужасных воспоминаний. — Она все еще злилась на них, но ведь это было для них так типично.
— Ну не сердись на них. Это действительно не так-то легко перенести. — Тригви, разумеется, рассуждал как человек посторонний — он не знал привычек ее родных.
— Мне не легче, чем им, и все-таки я тут. Они еще меня собирались утащить на ленч.
— Не самая плохая идея, — заметил он, но она только пожала плечами — плохо он их знает.