Знакомство при отягчающих обстоятельствах — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Знакомство при отягчающих обстоятельствах» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Не слишком она была многословна нынче ночью.
— А почему этот типчик так злобно на тебя смотрел? — прорвало Коллингейма.
— Какой? — Тайни наконец перевела на него взгляд.
— Не нужно делать вид, что не понимаешь. Китиарец.
— Вот врать не надо.
Веселые огни Квартала остались слева. Жилая зона светилась лишь блеклыми уличными фонарями. Ночь. Все нормальные люди уже спят.
— Он действительно не является подданным Китиары, — невозмутимо сообщила Роул.
— Тоже не прошел собеседование?
— А чего так? Умишком не вышел? — припомнил Алекс основную причину отказа в гражданстве.
— Нет, просто псих, — спокойно пояснила Тайни, вновь посвятив себя знакомству с Атован-Сити.
— Спасибо, дорогая. Теперь я узнаю, что у нас тут новый маньяк завелся, — буркнул детектив.
— Он не маньяк. Он просто псих. Не буйный. Обычно.
— Нет, ему реально нет дела ни до кого, кроме него самого, — произнесла Роул чуть погодя.
— А по его взгляду не скажешь.
— Люди взрослеют. Взгляды меняются, — не в лад ответила Роул.
— Ты его хорошо знаешь? — уточнил Коллингейм.
— Ты здесь из-за него?
— Но это не то, о чем ты подумал, — ровно произнесла Тайни.
Как назло, детектив не успел подумать ничего. Даже обидно стало.
— Я просто залетела вернуть долг.
Китиарка пожала плечами.
— Как-то не лучился он счастьем от возвращения, — уведомил Алекс.
Роул вновь пожала плечами, чуть склонив при этом голову направо.
Приборная панель замигала, извещая о приближении к заданной точке маршрута. Да и бог с ним, с этим брюнетом. Завтра разберемся.
Прикрышевались. Аэрокар Коллингейма вместе с теплой одеждой остались в Управлении. Согласно установке, ночью машинка благополучно доберется до родного ангара. В отеле стоянка аэротакси была возле самого входа, а здесь предстояло пробежаться по холоду. Алексу-то ничего. Он закаленный. А Тайни в ее платьишке и пиджаке попу подморозит. Детектив покосился на девушку, которая повернулась к нему корпусом и скинула с плеч пиджак.
— Замерзнете, — сказала она, протягивая одежду остолбеневшему Коллингейму.
То ли оскорбиться, то ли рассмеяться. Роул опустила взгляд:
— Вы об этом? У меня одежда из термоткани. Мне нестрашно.
А на вид как тонкий шелк. До чего дошел прогресс в цивилизованных мирах! Кутюрье шьют из термоткани, женщины с барского плеча одевают мужчин…
— Я заметил. Ты вообще девушка бесстрашная, — заметил Алекс, припоминая свои цензурные и не очень мысли, когда подсадная утка была гусыней.
— Звучит как оскорбление.





