О чём книга «Золушка по имени Грейс»
Завтра ты подпишешь бумаги на покупку первого собственного дома в истории своей жизни. Мечты о провинции остались遥远,你将体验到主人公从憧憬城市生活到勇敢迈向新生活的内心转变。在这部小说里,每个日夜都充满了未知与挑战,以及一点点奇迹等待着勇敢的心。

Завтра ты подпишешь бумаги на покупку первого собственного дома в истории своей жизни. Мечты о провинции остались遥远,你将体验到主人公从憧憬城市生活到勇敢迈向新生活的内心转变。在这部小说里,每个日夜都充满了未知与挑战,以及一点点奇迹等待着勇敢的心。
Похоже, «Золушка по имени Грейс» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Стоит отпустить на секунду – сожрет. Так что – только вперед.
Лер Крон, пожилой грузный и солидный мужчина с роскошными седыми усами был одет в темно-зелёную с золотом ливрею, черные бриджи до колен, белые чулки и черные туфли с огромными сверкающими пряжками. Седой парик с короткой косичкой и что-то вроде черной треуголки, обшитой золотым галуном. Две симпатичные лошадки были впряжены в лаковую черную коляску. Внутри – бордовый бархат, упругие подушки и, вместо полога на ноги – роскошная шкура, багрово-чёрная, переливчатая.
Может это и странно, но никакой неловкости от этого великолепия я не почувствовала. Похожая коляска, только не такая роскошная, была в одной из фирмочек, где я подрабатывала уборкой. Мне приходилось отмывать коляску после каждых выходных. На ней возили туристов и, иногда, почетных гостей на свадьбах. Поэтому я уселась на подушки и небрежно показала лере Зукс откидное боковое сидение. Прислуга не сидит рядом с леди.
– Лера Зукс, скажите кучеру, что мы едем к доктору.
– К доктору Голту?
– Голт – врач леди Синтии?
– Да, леди Грейс.
– Значит, мы едем к другому доктору, не самому дорогому, но достаточно известному.
– К доктору Рамбо́?
– Да.
Ехали молча и я рассматривала город. Это, явно, не дешевый район. Мой дом – огромный особняк, с колоннами и красивым фризом. В классический рисунок фриза вплетены цветы чертополоха. Ну, не самый распространенный орнамент, но – очень стильно. Когда-то дом был кремового цвета, но сейчас довольно обшарпан.
Глава 7
– Лера Зукс, будьте любезны, узнайте, может ли принять меня сейчас доктор Рамбо́.
– Сию минуту, леди Грейс.
Она, действительно, вернулась через минуту.
– Доктор ждет вас, леди Грейс.
– Благодарю, жди меня здесь."
"Командовала я специально.