Золушка по имени Грейс (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Золушка по имени Грейс (СИ)»

Обычная девушка попадает в магический мир, где её ждут мачеха, завистники и вынужденный брак. Но Грейс быстро поймёт: магия служит человеку, а не наоборот. В бытовом фэнтези полном приключений она найдёт своё место и научится управлять не только судьбой, но и сердцем.

Автор: Полина РомЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика

Раздел Chitat.online для книги «Золушка по имени Грейс (СИ)» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Золушка по имени Грейс (СИ)»

О чем книга

Обычная девушка попадает в магический мир, где её ждут мачеха, завистники и вынужденный брак. Но Грейс быстро поймёт: магия служит человеку, а не наоборот. В бытовом фэнтези полном приключений она найдёт своё место и научится управлять не только судьбой, но и сердцем.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Обычная девушка попадает в магический мир, где её ждут мачеха, завистники и вынужденный брак. Но Грейс быстро поймёт: магия служит человеку, а не наоборот. В бытовом фэнтези полном приключений она найдёт своё место и научится управлять не только судьбой, но и сердцем.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книги той же серии

Похоже, «Золушка по имени Грейс (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.

Книга «Золушка по имени Грейс (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Поэтому утром я пришла на кухню раньше всех и когда люди потянулись завтракать, мы с леди Танией дружно подавали на стол и хихикали над разбитой кружкой — леди ухитрилась разбить её о коленку собственного мужа. Хорошо, что там был остывший вчерашний травяной. Лорд Тонг просто сходил переодеться. А когда вернулся, я рассказала им старый анекдот.

Приходит домой муж пьяный. Жена на кухне моет посуду. Муж кулаком по столу:

— Кто в доме хозяин?

Жена сковородкой по башке. Вырубился. Лежит на полу. Заходит соседка:

— А что у тебя мужик посреди кухни лежит?

— Хозяин! Где хочет там и лежит.

Так себе история, честно скажу, но как-то вот ничего лучше не вспомнилось.

Ну, конечно, пришлось сказать, что это были крестьянка и её муж. Смеялись они долго, явно не слышали раньше ничего похожего.

На завтрак мы придумали вместо надоевшей каши омлет. И порезали копченый свиной окорок. А лепешки умели печь все женщины, так что я показала Тании нехитрый способ сделать горячий ""хлеб"" на завтрак. Мало ли когда ей понадобится. Пока еще она чувствует себя неуверенно, но ей все равно придется, со временем, выбрать себе специализацию.

Мужчины ели, обсуждали дела на день и всё выглядело так, как будто и не было ссор и конфликтов. Всё же ситуация с бойкотом угнетала. И теперь, когда она благополучно разрешилась, у всех, похоже, стало легче на душе.

Обсуждали проблему с цыплятами. Слишком разновозрастные они были. И старшие иногда заклевывали мелких. Птицеводы из нас были не самые опытные. Но решили, что для кур нужно делать отдельный загон, а мелочь с мамашами оставить в старом курятнике. Подросшие к зиме цыплята — это мясные консервы. Так что мужчины отрядили двоих на постройку загона.

Леди Фина, давно уже ставшая вторым по значимости птицеводом нахваливала Чипа."

"— Вы представляете, я думала, что цыплята просто погибли. Каждый день несколько штук недосчитывались. И яиц мало несли куры свободные. А тут он, ваш умничка, выложил у дверей двух крыс огромных. Вы, леди Грейс, обязательно его отпускайте к нам в курятник гулять. И ведь за последние дни яиц опять стало столько же, сколько раньше. Значит, и яйца эти твари таскали.

А еще курятник нас снабжал отличным удобрением. Поля, конечно, мы не могли поливать. Но пару раз за лето вносили удобрения под овощи. И устроили за курятником яму, куда выгребали конский и куриный навоз и грязное сено. К весне все перегниет и мы раскидаем это по огородам.

Не знаю, как другие семьи, а мы с Греем пару раз разговаривали об Источнике. Что значит это самое — равновесие? Источник хочет проверить, выживем ли мы год сами? Или что? Грей склонялся к версии, что это просто проверка выживаемости. Но я не думала, что всё так просто.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Золушка по имени Грейс (СИ)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Золушка по имени Грейс (СИ)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Золушка по имени Грейс (СИ)» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Полина Ром. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги