Зов бедствия — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Зов бедствия» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Ненавижу такие попытки делать вид, что в этой херне осталось ещё что-то от человека.
— Я так понимаю, чудесное преображение в урода будет приятным бонусом? — понимающе спросила Хани.
— Хау-ау… — ноющим, но всё таким же прекрасным голосом пискнула Альма.
— А-ш-ш-а!! — рявкнул псарь. На фоне нашей знахарки контраст был особенно ярким.
— А-ш-ш-а, — повторило существо с фонарём.
— А если мы откажемся? — спросил я, хотя ответ был и так очевиден.
Внезапно, не очевиден.
— И-а-з. О-ш-шит шхолкхо ухо-о шова.
— Оно вас знает, — разобрала слова чудовища Хани. — Арк, Мерлин, Альма.. да?
Я бросил на неё удивлённый знак.
— Ты скажи, — фыркнула девушка. — Ничего не хочешь нам рассказать?
— Тия не первое бедствие, которое ты воспитываешь? — криво улыбнулся Кель.
— Я понятия не имею, что это за хрень, — честно ответил я. — Впервые вижу эту стрёмную дамочку. Может, оно за нами следило и слушало имена. Если б я был на их стороне — один приказ растениям, и они бы расстреляли здесь всех.
От этих слов маг мигом помрачнел и бросил искоса взгляд на заросли алых стрелков.
— Мы отказываемся! — ясно и чётко сказал я. — Сваливай нахрен или я тебя расстреляю. Как тебе такое предложение, стрёмная херобора?
— Э-ат, — существо медленно покачало головой. — Ауа-и-ша.
Нет, этого я вообще разобрать не могу. И хрен с ним!
Сосредоточив фокус внимания на растениях, которые имели шансы попасть в кадавра, и разом дал им команду на атаку.
Послышались разрывы падающих арбузов. Тварь окатило картечью. Затрепетался подол грязного платья. Но сам кадавр не сдвинулся с места, даже не смотря на то, что арбузные семена забурились глубоко в плоть чудовища.
Я перенёс сознание к застрявшим в теле монстра семенам и отдал команду селекции, чтобы найти способ выживать внутри тела ядовитого монстра.
Большинство из попавших семян погибло на месте, но некоторые, похоже, ещё пытались бороться за жизнь.
Существо же не обратило на атаку никакого внимания.
— Э-ат. Ауаиса. Эа эльха у-ит.
Ээ.. «нет, сдавайся, меня нельзя убить». Как-то так это бы звучало на человеческом языке.
— Уверен, что тебя нельзя?
— Ы уош, — проскрежетало существо. — Гоод.
— Собираешься брать нас измором? Ну-ну.
Я демонстративно бросил себе под ноги семечку пасифлоры, и спустя миг из земли вырвался тонкий росточек маракуйи.











