Зов Лавкрафта (сборник) (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Зов Лавкрафта (сборник) (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Со стороны войск Нобунаги послышался многоголосый вой ужаса. Рожденные для войны, закаленные в сражениях и не знающие пощады воины вспарывали себе животы прямо в воде, торопливым сеппуку спасая себя от неминуемого позорного безумия, ибо только оно или еще более позорная смерть от разрыва сердца могли последовать за столь чудовищным приступом страха.
По валившимся тут и там в холодную грязь телам собственных воинов, Уэсуги мог судить о количестве тех, кто ослушался его приказа и снял повязку с глаз.
Тэдоригава превратилась в бурлящий котел с соленым кровавым бульоном.
Мы с Ликой сидели на пустынном ночном пляже у самой кромки воды. Чуть теплые воздушные потоки разливались от остывающего моря, позволяя не прятать лицо в толстый шарф. За спиной стихал городской шум, исчезали редкие огни. Бесконечно далекие звезды отражались в неподвижной глади.
Казалось, мы сидим на берегу затаившей дыхание вечности.
Нас окружала пустота.
Сонный город, безжизненные горы, черная глубина возле ног… Ни единого звука.
Привычное летнее очарование, благоухание моря и сочные ароматы жизни ушли в пучину. Укрылись во мраке воды и неба, словно надеясь, что никогда не вернутся в суетный людской мир.
Мы жались друг к другу, как два космонавта, потерявшие корабль на пороге новой вселенной. Луч фонарика блуждал по воде, изредка выхватывая из темноты далекий черный волнорез.
Я стянул перчатку и, расстегнув куртку, пробрался Лике под свитер и футболку. Девичье тело изогнулось навстречу ладони. Слегка влажная кожа приятно скользила под пальцами. Я аккуратно сжал маленькую грудь.
— Ай-ай, — усмехнулась Лика, обдав меня теплым ароматом вишневого морса. Термос дымился у нее в руках.
— Большой дяденька, сильные руки… А девочке еще и четырнадцати нет…
— Тем интереснее, если девочке нет четырнадцати, — я поцеловал ее улыбку и опустил руку ниже.
— Ай-ай, — повторила она упираясь.
— Максимум — пару минуточек…
— А если девочка закричит?
— Дяденька бросит ее в морскую пучину и надругается над холодным телом.
— Опять муж плохой? — я отстранился и забрал у Лики термос.
— Ага. Очень. Обзывается.
— Я просто сказал, что ты маленькая и миленькая.
— Ты поэтому на мне женился?
Я не видел ее лица, но знал — она снова улыбается.
— Конечно, нет. Мне вовсе не нравятся миниатюрные женщины.