Фаули,
детектив-констебль К. Гислингхэм,
миссис Т. Йорк (адвокат)
Т.Й.: Я вызвала вас, инспектор, чтобы сообщить: моя клиентка намерена подать жалобу касательно поведения детектива-сержанта Гарета Куинна.
А.Ф.: Она имеет на это полное право.
Т.Й.: Также оповещаю, что она решила не отвечать на ваши дальнейшие вопросы, пока не получит иммунитет от уголовного преследования.
А.Ф.: От преследования по какому именно делу? Ее обвиняют в препятствовании ходу следствия, и просто так мы это не оставим.
Т.Й.: Моя клиентка опасается, что ей могут ошибочно приписать вовлеченность в убийство миссис Ханны Гардинер.
А.Ф.: Почему она так считает?
Т.Й.: У мисс Уокер есть важная информация по этому делу, однако она не готова раскрыть ее без упомянутых мной гарантий. Мы обсудили целесообразность ее действий и малую вероятность получения подобного иммунитета, и все же она остается непреклонной.
А.Ф.: Расследование смерти миссис Ханны Гардинер еще продолжается. Мы пока не выдвигаем обвинения…
П.У.: Это все полный бред.
Я на это не куплюсь…
Т.Й.: [Сдерживает клиента] Как я понимаю, на Фрэмптон-роуд не были обнаружены отпечатки пальцев мисс Уокер?
А.Ф.: [Нерешительно] Нет.
Т.Й.: У вас имеются какие-либо другие улики, связывающие ее с данным преступлением?
А.Ф.: [Нерешительно] Полный осмотр места преступления еще не завершен…
Т.Й.: Что ж…
П.У.: [Отталкивает руку адвоката] Хотите узнать, кто ее убил? Предоставьте мне иммунитет, иначе я ничего вам не скажу.
* * *– Девчонка наглая, ничего не скажешь, – говорит Куинн, когда я возвращаюсь в штаб.
Он наблюдал за допросом по видео. – Заметили, что не только имя у нее поддельное? Акцента, свойственного верхушке среднего класса, тоже поубавилось.
Он прав. Маска сорвана. Это та же девушка, но совсем другой человек. Белые птицы на фоне ночи, темные птицы на фоне дня.
Открывается дверь, в сопровождении одного из детективов-констеблей заходит женщина. Женщина незнакомая, но при этом кого-то напоминающая. Она идет прямо ко мне и останавливается.
Смотрит на доску с фотографиями, затем на меня.
– Что тут, черт возьми, происходит? Меня вызвали насчет Вики.
– Это миссис Моран, сэр, – спешит объяснить детектив-констебль. – Мать Вики.
Она переводит взгляд с констебля на меня."
"– Все верно. Я мама Вики. – Тыкает ярко-розовым ногтем в снимок на доске. – Так объясните мне, почему у вас тут фотография Триши?
* * *– Триша, – сообщает парень-азиат, глядя на Эверетт. – Триша Уокер, вот как ее звали. Держите.