О чём книга «Амалия. Перекроить судьбу (СИ)»
Амалия. Перекроить судьбу (СИ) — книга автора Анна Дант. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Амалия. Перекроить судьбу (СИ) — книга автора Анна Дант. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Амалия. Перекроить судьбу (СИ)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Амалия. Перекроить судьбу (СИ) — книга автора Анна Дант. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Анна Дант Легкое чтение Любовные романы подборки серии
Амалия. Перекроить судьбу (СИ) — книга автора Анна Дант. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Милара меня ждала… Не знаю, чего ожидала больше: рассказа про няню либо же костюмчики, но вот по спешной примерке и горящему взгляду я поняла – всё-таки рассказа. Ох, не хватает Миларке развлечений!
— Нечего рассказывать, — я закатила глаза. — Обычная девушка, старательная, скромная.
— Так неинтересно, — надулась подруга. — А как же рассказы о влюблённости и о… Ну, ты поняла.
Милара смутилась и покраснела, вызвав у меня смех.
— Ничего особо не узнавала, да и считаю это очень личным, чтобы рассказывать, — я покачала головой, улыбаясь. — Не допрашивай, не надо. Кстати, лучше расскажи мне, где можно купить мыльные принадлежности хорошего качества и по не завышенной цене.
— Ты странно говоришь, — усмехнулась Милара. — У нас никто так не изъясняется, а вот по делу скажу. Помнишь, Мариэлла показывала дом столяра? Вот через три дома от него будет лавка с мылом и шампунями.
— О! Забыла! Скажи мне, если я лавку назову “Волшебная игла”, ни у кого посторонних ассоциаций не возникнет?
— Не должно, — задумчиво пробормотала девушка. — И о бытовой магии говорит, и симпатично.
— Кстати, о магии, — нахмурившись, я встала и подошла к окну. — Северина как-то странно отреагировала на моё владение магией, словно для неё это чудо. Но как может быть чудом то, что вот, рядом?
— Очень легко, — девушка пожала плечами. — Маги не любят работать открыто, а обладают ею не так много людей. Так что для простых людей это действительно как чудо. Можно, конечно, сходить на выступления иллюзионистов, но билеты стоят недёшево. Кстати! Я попрошу Грэма взять нам билеты на следующее выступление! Тебе обязательно надо на это посмотреть!
— А ещё два билетика не будет? — я хитро прищурилась. — Северину со Святой взять.
— Я попрошу, да, — кивнула девушка.
Спустя час я вышла от Милары и направилась к столяру, по дороге разглядывая здания, изучая путь, по которому ходить теперь буду чаще. Остановившись возле заборчика, увитого розами, я вдохнула аромат. И только сейчас задумалась, какой свежий воздух здесь, в месте, где нет машин, заводов, пластика и химии. Голова не кружилась даже вначале моего попадания, что вполне логично, ведь тело-то другого и не знало. Но я впервые поняла, насколько хорошо растить ребёнка вот в таком мире. Болезни лечатся не таблетками, а магией. Полезная пища, хороший иммунитет. В тот момент я ещё не знала, что мне придётся столкнуться с обратной стороной магического мира. С проклятиями и последствиями…
Столяр, к счастью, оказался дома.