– Почему над Николеттой могут надсмехаться? – удивился я.
– Не стоило госпоже Адилье наряжаться в эти кроссовки и пуловер, – смутился Борис. – Надписи на них… ну… вы же понимаете…
– Нет, не понимаю, поскольку не владею английским, – признался я. – В магазине сказали, что эти фразы означают «самая красивая и молодая». Или «прекрасная и юная». Точно не помню, но смысл таков.
– Иван Павлович, продавец не прав. «Old monkey» в переводе с английского «старая обезьяна», а надпись на свитере «The mothers of all monkey» написана неверно, она должно выглядеть как «Mother of all monkeys». Определенно пуловер состряпали китайцы, которые частенько допускают грамматические ошибки.
– И что означает эта фраза? – заинтересовался я.
– Мать всех обезьян, – огласил Борис. – Неудобно может получиться, сейчас многие владеют английским.
– Николетта и Кока не говорят на басурманских наречиях, – стараясь не расхохотаться, пояснил я.
– Что с ним делать? – обескураженно спросил батлер. – Я не могу усыпить собаку. Может, вы, Иван Павлович, отвезете пса в ветеринарку?
– Нет уж, увольте, – испугался я, – роль палача не по мне.
Собака заскулила. Борис открыл перевозку, Цезарь Брутович, словно почуяв беду, лег на живот, пополз в противоположную от клетки сторону, наткнулся на мои ноги, поднял морду…
– Делать нечего, – пробормотал батлер, – хоть это и против желания, да выбора нет. А пес хороший, шут с ним, что не родовитый, зато умный, добрый, ласковый. Взял бы его себе, но не могу, своей квартиры не имею, живу всегда на хозяйской территории. Кто ж батлера с собачкой на работу возьмет? Давай, Людвиг Ван Иоганн Моцарт Цезарь Брут Ницше, поедем в последний путь. Иди сюда, дорогой.
Но псина не послушалась. Она неотрывно смотрела на меня.
– Прощай, Демьян Бедный, – через силу произнес я. – Ты уж извини, дома я почти не бываю, следить за тобой некому…
Из правого глаза пса медленно скатилась большая капля. Борис засопел, у меня перехватило горло. Собака заскулила, всхлипнула… встала на задние лапы, передние уперла в мое колено… теперь из ее левого глаза поползла слеза…
– О господи, – прошептал батлер, – вот какая злая судьба, совсем молодой, веселый и на казнь…
Я схватил барбоса в свои объятия.
– Он останется здесь. Временно. Подыщу ему доброго хозяина, отдам в надежные руки.
– Господь наградит вас! – завопил батлер.
– Не надо мне божьих подарков, – отмахнулся я.