О чём книга «Бас. Любимица Иллари»
В темных улочках города, где даже рассвет кажется мрачным, голос донесся с опаской. Бас… тихим при呼唤令响起,仿佛有人在悄悄唤醒她。但她的回应如同夜晚的风,冷冽且坚定——"伊纳,去死吧!" 这个地方充满了未知与危险的气息,而她,则是它的主人。

Автор
В темных улочках города, где даже рассвет кажется мрачным, голос донесся с опаской. Бас… тихим при呼唤令响起,仿佛有人在悄悄唤醒她。但她的回应如同夜晚的风,冷冽且坚定——"伊纳,去死吧!" 这个地方充满了未知与危险的气息,而她,则是它的主人。
Меня же снова что-то потянуло на рыбку, поэтому, оставив волков насыщаться остатками вчерашнего кабанчика, я ушла на поиски водоема. Второго озера, правда, поблизости не нашлось, однако небольшая речушка шагах в трехстах от лагеря меня вполне устроила. Я от души наплавалась, вдосталь наелась речных деликатесов. Даже парочку взрослых раков умудрилась подцепить на когти и с удовольствием их слопала. А когда призадумалась, не стоит ли мне пару часиков подремать на берегу, со стороны лагеря вдруг донесся шум, а следом за ним воздух прорезал такой душераздирающий волчий вой, что у меня тревожно екнуло сердце.
В чем дело? Кто-то поранился? Рокхету стало плохо?!"
"Из всех лохматых лишь в отношении его здоровья у меня не было полной уверенности. Людская магия ведь бывает и отсроченной. А порой случается так, что под одним заклятием прячется совсем другое, и до поры до времени нельзя даже определить, чем именно тебя зацепило.
В лагерь я вернулась так быстро, как только смогла, и, с разбегу выметнувшись на поляну, молча выругалась: оказывается, пока меня не было, Роар, который, похоже, переживал из-за полученной раны больше, чем хотел показать, все-таки попытался перекинуться.
Похоже, как только оборотень начал менять ипостась, поврежденные мышцы просто порвались, будучи не в силах выдержать запредельной нагрузки. Из раны брызнул фонтан крови, отчего все пространство вокруг волка оказалось усеяно багровыми каплями. Сам волк бился на земле в самых настоящих конвульсиях. И при этом выл так, что мне даже ругаться расхотелось на дурака.
Что самое скверное, раскуроченная во время оборота рана так и не дала ему завершить трансформацию.