Как только судья объявил начало заседания, я пригласил, к удивлению защиты и всего зала, нового свидетеля.
— Обвинение вызывает Джеральда Флинна.
Того самого милого юношу, который завлек Шамик Джексон на вечеринку. Он действительно казался очень милым: чистенький, светловолосый, аккуратно причесанный, с большими синими глазами. В его взгляде светилась наивность. Поскольку существовала вероятность, что обвинение может в любой момент закончить представление свидетелей, защита позаботилась о присутствии Флинна. Именно для них он был главным свидетелем.
Флинн во всем поддерживал членов студенческого братства. Но одно дело — лгать полиции, пусть даже в показаниях, и другое — в суде под присягой. Я посмотрел на Мьюз. Она сидела в последнем ряду и прилагала все силы к тому, чтобы выглядеть невозмутимой. Получалось не очень. В партнеры для покера я бы ее точно не взял.
Я спросил, как зовут свидетеля, для протокола.
— Джеральд Флинн.
— Но вы представляетесь всем как Джерри, правильно?
— Да.
— Отлично, давайте начнем с самого начала, согласны? Когда вы впервые встретили мисс Шамик Джексон.
Шамик пришла в суд. Вместе с адвокатом Хорасом Фоули сидела по центру второго от конца ряда. Интересное выбрала место. Словно считала себя уже лицом незаинтересованным. Утром я слышал крики в коридорах. Родственники Дженретта и Маранца выражали неудовольствие переносом времени подписания отказа от обвинения. Пытались уговорить Шамик. Не получилось. Так что заседание началось позже обычного. Тем не менее началось. И сейчас все они сидели в зале, полагая, что документы будут подписаны, пусть и через несколько часов.
— Когда она впервые пришла в общежитие вашего братства?
— Двенадцатого октября, — ответил он.
— Вы точно помните дату?
— Да.
Я изобразил на лице: «Интересно, однако», — хотя ничего интересного в этом не находил.
— Почему мисс Джонсон пришла в общежитие?
— Ее наняли для исполнения экзотического танца.
— Ее наняли вы?
— Нет. Я хочу сказать, это сделало все братство. Но договаривался с ней не я.
— Понятно. То есть она пришла в ваше общежитие, чтобы исполнить экзотический танец?
— Да.
— И вы смотрели, как она танцевала?
— Да.
— И что вы об этом подумали?
— Протестую! — вскочил Морт Пьюбин.
Судья уже хмурился, глядя на меня.
— Мистер Коупленд?
— Согласно показаниям мисс Джонсон, мистер Флинн пригласил ее на вечеринку, где произошло изнасилование. Я пытаюсь понять, почему он это сделал.
— Так и спрашивайте прямо, — бросил Пьюбин.
— Ваша честь, я могу вести допрос как считаю нужным?
— Постарайтесь перефразировать вопрос, — предложил судья Пирс.
Я повернулся к Флинну:
— Вы думаете, что мисс Джонсон хорошо исполнила экзотический танец?
— Полагаю.
— Да или нет?
— Не супер.