И он действительно им был. Он был вне конкуренции.
В полдень они заказали завтрак в номер. Шампанское, апельсиновый сок, бекон, яйца, круассаны – и съели все быстро и с жадностью, чтобы снова, и снова, и снова заняться любовью. Наконец они заснули в объятиях друг друга, а когда проснулись, уже снова было темно.
Он поцеловал ее сонные глаза.
– Поднимайся, женушка, – прошептал он. – Время собираться. Сегодня день твоей свадьбы.
Их обвенчал помятый священник в обветшалой маленькой розовой оштукатуренной часовне на побережье. Она находилась рядом с дешевым казино, и, когда они произносили слова клятвы, до них доносились крики игроков и звон игральных автоматов. Жан-Клод купил ей простое золотое кольцо в гостинице, а Квентин, таинственным образом объявившийся, занимался всеми формальностями.
Когда они летели на частном самолете в Лос-Анджелес после еще одной ночи беспрерывной и страстной любви, Катерин думала, что она – самая счастливая женщина в мире.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Став мадам Жан-Клод Вальмер, Катерин была безмерно счастлива. Жан-Клод воплощал все, что ей хотелось видеть в мужчине, она никогда и не надеялась, что может встретить такого. Их любовь была сильной и чистой; их сексуальная жизнь – смелой, чувственной и необыкновенно эротичной. Он хотел ее и днем и ночью, и она тоже желала его каждый день и каждую ночь. Часто днем или в выходные, когда она лежала у бассейна или зубрила текст, он брал ее за руку, поднимал на ноги и вел в спальню. Ей не приходилось встречать мужчину, который так бы любил заниматься любовью. Каждый раз они отдавались друг друг полностью и страстно. Каждое утро, когда она уезжала на студию в холодном Лос-Анджелесе, он касался ее и шептал:
– Je t'embrasse[27], cherie. – Он учил ее французскому языку: Жан-Клод мечтал, что когда-нибудь они купят маленький домик в долине Луары. – Ты должна выучить мой язык, cherie, – убеждал он. – Французский – самый красивый язык, хотя и трудный, именно поэтому немногие американцы говорят на нем. Американцы предпочитают что-нибудь полегче. – Он настаивал, чтобы дважды в неделю они с Томми разговаривали с ним за ужином только по-французски. В эти дни Томми по большей части молчал.
Не вызывало сомнений, что его новоявленный отчим не нравится Томми. Напрасно Катерин говорила, что тоже имеет право на личную жизнь и что с Жан-Клодом она впервые за много лет чувствует себя счастливой. Даже Бренда, тоже недолюбливающая Жан-Клода, пыталась объяснить Томми, что именно состояние Катерин является главным в этом уравнении.
Беда была в том, что Томми не желал слушать. Однажды после такого разговора он вышел из дома, хлопнув дверью и заявив, что отныне будет жить с отцом. На следующее утро он несколько пристыженно вернулся; Катерин сумела удержаться от упреков.