— Неужели бросишь меня одну, в этой глуши... Не могу поверить!
— Возьмёшь с собой горничную, я не лучшая компания в дамских магазинах. И это совершенно безопасно, не преувеличивай. Я наводил справки, город из тех, где никогда ничего не случается.
— Но Рейнер, я вовсе не...
— Довольно, прошу. Продолжим разговор после. Наедине, — перебил он с заметным раздражением в голосе и поднялся с места, намекая, что хочет ее проводить. — А пока оставь меня, будь любезна, и позволь наконец закончить с делами.
Она открыла было рот, но встретилась с его взглядом и промолчала. Состроила оскорбленную гримасу, резко развернулась, взметнув юбки, и выскочила из кабинета как ошпаренная, даже дверь за собой не закрыв. Несколько секунд Рейнер с непроницаемым выражением смотрел ей вслед.
— Так что ты хотела? — спросил, как ни в чем не бывало.
Я тоже решила прикинуться, будто это совершенно нормально, когда приходиться прерывать беседу, чтобы выставить за дверь любовницу. И всё-таки интересно, чем он занимается в кабинете, кроме как нас принимает? Садится за рабочий стол, чтобы дать распоряжения слугам? Делает вид, что ужасно занят, а сам прячется, чтобы вздремнуть? Сюда ведь даже управляющий больше не ездит, они встречались в городе. Не говоря уже о гостях...
Ах, да, прием же!
— Что ты там говорил насчёт званого ужина?
— Полагаю, он необходим. Как минимум мы обязаны пригласить обе наши семьи в Мартэйн манор. Желательно не дожидаясь, пока сами решат нанести визит. Но я не готов звать кого-либо из них гостить надолго...
— Ещё бы, — вставила я, красноречиво указав глазами на дверь, в которую вышла его любовница.
–...поэтому пригласим не в гости, а на светский прием. Будут близкие друзья нашей семьи из столицы и самые высокопоставленные лица местного общества. Готова встретить их достойным образом?
— Постараюсь. Если будешь помогать, а не стараться нарочно выставить меня идиоткой, как ты обычно делаешь.
— Зачем мне? Ты сама превосходно справляешься, — меланхолично произнес он. — А вот научить манерам, чувствую, придется. Стоило тебе покинуть отчий дом, как все они выветрились из головы.
— Не ядерная физика, справлюсь.
— Прием устроим через три недели, вполне достаточно времени для подготовки. Пригласительные разошлю сам, список получишь завтра. С прислугой разбирайся ты, раз она здесь... Впрочем, это даже пикантно, гостям понравится.
— Надеюсь, леди Деорса к этому времени покинет нас? — спросила с тайным злорадством.
Вряд ли Рейнер посмеет оскандалиться при драгоценных родственничках. А значит, кое-кого скоро отправят собирать чемоданы.
— Леди и лорд Деорса в списке приглашенных, — заявил этот хам, с любопытством наблюдая за моей реакцией.