Я не сразу и поняла, что не одна, пока этот не стал меня лапать, ну, зарядила ему между… кхм. Всю ночь он ко мне лез, я не подпускала… госпожа, думала всё, там и останусь, в этой темноте, — всхлипнула девушка, дрожащими руками схватив стакан, залпом его осушила и, чуть помолчав, продолжила, — слышала, как они за стеной пели на своём и стонали громко. А потом нас выпустили, и та женщина с пером на голове сказала Буру что-то. А после мне, что я могу забирать своего мужа с собой и делать с ним, что хочу.
— Повезло вашей служанке, мадам Делия, попасть в племя Аджуго, — наконец заговорил бургомистр спустя несколько минут тягостной тишины, — мы по их диким законам не живём, поэтому абориген мужем ей быть не может. Наказать бы…
— Повесить, чтоб знали! — тут же поддержал мсье Норт, которого буквально распирало от злости и с трудом контролируемого бешенства."
"— Но его величество приказал не трогать местных! — повысил голос мсье Фрэнсис, предупреждающе взглянув на мсье Норта и вновь обращаясь ко мне, — гоните его, мадам Делия, больше он вашу служанку не тронет.
— Полагаете, уйдёт? — с сомнением уточнила, невольно вспомнив полоумный вид Буру.
— В кандалы его и в карьер! Пусть там сидит! — яростно выкрикнул мсье Норт, — мадам Делия права, этих из племени Аджуго и мужчинами не назвать, привяжется как репей и будет девке глаза мозолить! Кто её теперь такую замуж возьмёт, после…
— Я поняла вас, мы сами с ним разберёмся, — остановила разошедшегося мужчину, рывком поднимаясь с кресла, — мсье Фрэнсис, мсье Норт, я благодарна вам за помощь.
— Что вы, мадам Делия, — тут же расплылся в улыбке бургомистр, — мы должны держаться вместе, в Акебалане в одиночку трудно выжить среди дикарей.
— Мадам Делия, вы его в кандалы и в Вирданию отправьте, — подсказал мсье Норт, прежде чем забраться в карету. Мсье Фрэнсис, подняв к небу взгляд, сокрушённо покачал головой, словно извиняясь за слова приятеля, и подтолкнул того в спину. Кряхтя и шумно выдыхая, он забрался следом и шёпотом проронил:
— Мадам Делия, мсье Норт, всё же дело говорит, отправили бы вы его…
— Я подумаю, — с вымученной улыбкой пробормотала, мысленно подгоняя мужчин наконец покинуть мои земли. Но вот возничий будто меня услышал и, громко понукая коней, покатил карету по ещё мокрой после дождя дороге.
— Хм… Делия, и мне пора возвращаться, — заговорил мсье Николас, вышедшей вместе со мной проводить бургомистра, — хотя я бы с удовольствием здесь задержался, но увы, меня ждут срочные дела.
— Спасибо, мсье Николас, без вас я, боюсь, не справилась бы…
— Я помню, Дель, как ты называла меня Николасом и на ты, — с усмешкой отметил мужчина, лукаво мне подмигнув, и проникновенным голосом, продолжил, — и после всего, что с нами произошло, я думал, мы стали друзьями.