Принц Тобиас хорошо воспитан и умен и не допустит такого рода сближения до брака.
А вот это уже была откровенная ложь! Я вспыхнула от злости, руки сжались в кулаки. Так унизить меня перед всеми! Чем я не угодила этой старой карге, чтобы так со мной поступить?
— И нашлись свидетели, которые слышали, как вы разговаривали со служанкой на повышенных тонах. Была ссора, а потом вы ушли. А через некоторое время вы же нашли ее мертвой. Странное совпадение, не правда ли? — продолжала поливать меня грязью Анна. Дело принимало уже серьезный оборот: гадина косвенно обвинила меня в убийстве. — Леди де Мольмор, вас ведь не было за ужином. Где вы находились?
Я открыла рот, но вместо слов вырывались нечленораздельные звуки. Меня как будто ударили по голове чем-то тяжелым, настолько велико было потрясение.
— Она была со мной! — Вперед выступила Дивея, бледное лицо сестры выражало решимость. — Лиандра приболела, и после ужина я сразу направилась к ней. Она находилась со мной в своей комнате, когда мы услышали крики. Сестра вышла на лестницу посмотреть, а я появилась следом.
Второе потрясение за столь короткое время. Дивея врет без капли стеснения, чтобы защитить меня?
— Пойдем, дорогая, отсюда. — Сестра подхватила меня под руку, и мы ушли прочь с поляны. — Вот ведь гадюка какая! С какой стати она накинулась на тебя! Хотя я, кажется, раскусила ее план.
— Какой план? — Я обернулась на сестру, когда мы отошли уже на достаточное расстояние от ядовитых змей, именуемых придворными дамами.
— Анна — завистливая старая дева. Ее никто замуж так и не взял, и теперь она строит козни, чтобы разрушить наши помолвки, — выпалила сестра. Мы присели на скамейку возле беседки, увитой вьюном. — А сегодня чаша моего терпения окончательно переполнилась. Ты же мухи не обидишь! Как можно делать такие грязные намеки в сторону моей сестры!
Я молчала. Не знаю, кого больше Дивея защищает, меня или себя.
— Пойду переоденусь, я выгляжу как чучело. А если Стефан увидит? Фу, мерзкие водоросли! — Она с отвращением сняла с волос зеленую траву и кинула на землю. — Лиа, прошу, веди себя впредь более осмотрительно. — Дивея встала и побрела ко дворцу.
На душе чуть-чуть потеплело. Моя маленькая сестренка. Красивая, как кукла, но очень избалованная. В этом виноваты мы с отцом. Нечего было потакать всем ее капризам, если бы Дивея знала слово «нет», может, и характер сформировался бы другой.
После сегодняшнего происшествия я уже не сомневалась, что оставлять Наулу во дворце опасно.