Тут-то я и пожалела о том, что лорд Дальфари еще не выполнил свое обещание и не обеспечил мне пару платьев на смену!
Но ничего, мне удалось освежить свой наряд, так что к позднему ужину я вышла во вполне приличном виде.
Вот только Альдис нас своим присутствием не почтил. Как отметил Исар, лорд Дальфари отправился в город и до сих пор не вернулся.
— О чем только думает, — проворчал Хейддис, — я же не могу разорваться на двух отличных драконов!
Ответом ему стал только тяжелый вздох старого целителя. Тот тоже порой хотел разорваться на пару десятков отличных Исаров, но, увы, это было и оставалось недостижимой мечтой.
— Найди себе помощника, — посоветовала Миттари, — чтобы можно было что-то делегировать.
— У меня высокие стандарты, — буркнул дракон.
— Такие высокие, что никто уже даже не пытается, — хихикнула целительница.
— Я не могу довериться абы кому, — огрызнулся дракон.
Но сам явно призадумался.
После ужина я пошла к драконятам. Они были вялыми, грустными и очень плохо выглядели. Настолько плохо, что мне пришлось звать Миттари, а вместе с ней пришел и наш наставник.
Он проверил детей несколькими диагностами, тяжело вздохнул и попросил меня остаться. А Хейддиса погнал искать лорда Дальфари:
— Как хочешь, где хочешь, но будь любезен притащить его.
— Понял, — бледный дракон испарился как капля воды на жарком солнце.
— Боюсь, что эта ночь может стать трудной, — вздохнул Исар. — Миттари, останься с детьми.
— Я тоже останусь, — тихо сказала я.
Старик кивнул и вышел.
Уложив детей, мы с Миттари устроились по обоим сторонам постели. Благо, что в детской было предостаточно мебели.
— Они борются за жизнь каждую минуту своего существования, — Митта покачала головой, — за что им такие муки?
— Не представляю.
— И я. Это, наверное, самая оберегаемая тайна Острошпиля. Никто не знает, что случилось в ночь, когда погибла леди Дальфари. Но я совершенно четко знаю, что проблемы со здоровьем детей пошли точно в то же время. Иногда я думаю, что…"
"Митта оборвала саму себя на полуслове. Она явно не хотела договаривать в присутствии спящих детей. Тем более что Лотта во сне начала звать маму.
— …не уходи… мамочка…
Глава 5
В тот вечер все обошлось — Хейддис привел лорда Дальфари и стало ясно, что у детей небольшой избыток человеческой магии. Когда Исар начал ритуал разделения сил между отцом и детьми, я ушла.
Хейддис потом принес благую весть — я могу прийти в Острошпиль к завтраку, ужину и вообще в любое время, но детям пока что моя магия не требуется.
— Проклятье как бы уснуло и…
— Ты же и сам понимаешь, что говоришь глупости? — вздохнула я, — проклятья не «засыпают» сами по себе, Хейддис.
Дракон виновато склонил голову:
— Прости.
— Не нужно, — я покачала головой, — не нужно.