Душа по обмену — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Душа по обмену»

Лена Светлова оказалась в магическом мире, но без единого магического дара. К этому добавились лишний вес, презирающий её жених и опасная чужая тайна. Теперь ей предстоит найти своё место в мире магии, пока враги не раскрыли то, что может её убить.

Автор: Рада МэйЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Душа по обмену» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Душа по обмену»

О чем книга

Лена Светлова оказалась в магическом мире, но без единого магического дара. К этому добавились лишний вес, презирающий её жених и опасная чужая тайна. Теперь ей предстоит найти своё место в мире магии, пока враги не раскрыли то, что может её убить.

Кому подойдет

  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги
  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Лена Светлова оказалась в магическом мире, но без единого магического дара. К этому добавились лишний вес, презирающий её жених и опасная чужая тайна. Теперь ей предстоит найти своё место в мире магии, пока враги не раскрыли то, что может её убить.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Душа по обмену» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Поняв, что меня эти заверения не убедили, он со вздохом приложил ладонь к груди и торжественно произнёс:

— Клянусь магией, что не причастен к сегодняшнему инциденту в зверинце! — Его ладонь на мгновение засияла мистическим светом, и от сердца немного отлегло.

Я уже знала, что такое магическая клятва — солгать под её воздействием невозможно. Значит, не он. Уже легче, но вот без Эртана здесь точно не обошлось. Вспомнила, как выйдя из кабинета, услышала чьи-то удаляющиеся шаги. Наверное, братец подслушал намёки деда на то, что главой рода могу стать я, вот и взбесился, решив отомстить. Словно в унисон моим мыслям, из раскрывшейся двери раздался холодный голос Никея:

— Надеюсь, Эйр Дорган, ваш внук сможет повторить эту клятву. Говорят, он проходил отработку в зверинце в это же время.

Блордрак вошёл в одежде целителя с большой сумкой, которую брал на вызовы за пределы лазарета. Он старался говорить сдержанно, но в голосе отчётливо послышался вызов. Надо же, как быстро разносятся новости! Или его специально вызвали?

— Надеюсь, дэйр Блордрак, вы понимаете, что не имеете права обвинять человека без доказательств, — в тон ему обманчиво вежливо ответил декан. — Позвольте напомнить, что вы не каратель, а целитель, вот и выполняйте свои непосредственные обязанности. А виновный обязательно будет найден и строго наказан. Я прослежу за этим лично!

— Очень надеюсь, что наказан будет именно виновный, — сдержанно парировал Блордрак.

Он подошёл ко мне и с тревогой заглянул в глаза: — Цела? Как себя чувствуешь?

— Нормально, только голова кружится, и сил нет, — я выдавила улыбку, искренне радуясь его появлению. Совсем одной в стане врага находиться было, мягко говоря, некомфортно.

— Сейчас посмотрим, — Никей провёл диагностику и, нахмурившись, констатировал: — похоже на магическое истощение. Но как это возможно, если на тебе браслеты?

— Я разрешил открыть их наполовину, — неохотно признался декан, тоже посматривающий в мою сторону с беспокойством. — Это необходимо для занятий и успешного освоения дара.

Или для его экспериментов? Настала моя очередь хмуриться. Получается, браслеты теперь и на ночь остаются открытыми, а я даже не в курсе. Чего именно он добивается? Хотя, надо признать, в зверинце меня спас именно дар. Без него «Касание души» было бы невозможным.

— До телепорта дойти сможешь? — спросил целитель, закончив осмотр.

Я прислушалась к себе и отрицательно покачала головой. Сразу после происшествия, подпитываемая адреналином, до академии в сопровождении смотрителя и сторожа я кое-как добралась, а вот сейчас каждое движение давалось с трудом. Неужели столько сил отняло мысленное воздействие на вайраха?

— Ясно, потерпи немного, — Никей подхватил меня на руки и понёс к выходу.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Душа по обмену» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Душа по обмену» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Душа по обмену» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Рада Мэй. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги