— Что это? Я ничего не заказывала, — недоуменно хлопаю ресницами и хмурюсь.
— Антипьева? — уточняет парень, а я слабо киваю. — Значит, заказ ваш. Все оплачено. До свидания!
И скрывается за дверью, словно сбегает от меня.
Пожимаю плечами, некоторое время гипнотизирую бумажный пакет, не решаясь заглянуть внутрь. Но любопытство побеждает.
Помедлив еще пару секунд, все-таки раскрываю заказ.
Итак, курьер привез мне кофе, обед из китайского ресторана, словно с намеком, и… какое-то лекарство. «Жаропонижающее и болеутоляющее» — читаю на этикетке.
Что за странный набор? Зачем мне таблетки? Если доставка так не уверена в свежести своей еды, лучше бы что-нибудь для желудка положила…
Замираю на мгновение, потому что вспоминаю наш разговор со Стасом. И мое нелепое оправдание по поводу зубов мудрости.
Прокручиваю коробочку в своих руках и глупо улыбаюсь.
Не может быть!
Или может?
Рывком сбрасываю себя с небес на землю, напоминая, зачем я здесь и кто мы со Стасом друг для друга. Делаю глоток кофе — и с новыми силами, непонятно откуда появившимися, погружаюсь в документы китайцев.
Глава 9
Более недели спустя
Алиса
Всю неделю мы со Стасом практически не пересекались. Мне показалось, будто он намеренно избегал меня. Поручения передавал через Ирину Леонидовну, которой с легкой руки Загорского все же пришлось исполнять обязанности секретарши, несмотря на занимаемую должность.
Стас словно наказывал ее или ставил на место. Однако мне это удовлетворения не приносило. Ирина Леонидовна приходила молча. Сжав зубы, бросала на мой стол очередную папку, стреляла огненным взглядом — и, ничего не объясняя, удалялась."
"С первого дня невзлюбил меня и остальной коллектив. Объявил мне негласный бойкот. Наверное, злобная конкурентка подсуетилась. Хотела выжить меня из фирмы таким низким методом? Да только одного не учла: за время декрета я научилась обходиться без общества. Наоборот, даже отвыкла от шумной толпы. Социум меня напрягал.
В компании Загорского никто меня не отвлекал, а я спокойно занималась переводами. Порой я засиживалась допоздна, благо, няня подстраховывала, забирая кнопочек из детсада и передавая их Лиле.
Работала я оперативно и, надеюсь, качественно. По крайней мере, за эти дни от Стаса ни одного нарекания не поступило в мою сторону.
В целом, меня устраивала сложившаяся ситуация. И не зря…
Сегодня мне предстояло убедиться в том, что я никогда не стану частью сплоченного коллектива компании. Для меня там явно места не найдется.
Впервые за рабочую неделю я решаюсь выйти в холл к кофе-аппарату. И тут же становлюсь свидетелем оживленной болтовни сотрудниц. Четыре девушки в строгих костюмчиках, в которых им явно неуютно, стоят у окна, собравшись в круг. Попивают кофе и явно обсуждают кого-то из коллег.