И вот почему Нед так боялся за меня.
Внутри немного похолодело, когда увидела, как море подступает на берег. Укрывает водой песочный пляж, особенно там, где виднелся грот.
Встревоженные чайки взмыли в небо, возмущенно закричали, а я так и осталась стоять, наблюдая красивое, но страшное зрелище.
— В этот момент лучше внизу не находиться, — пошутил старший лорд Бэрилл.
Не могла не согласиться с ним.
Но как же быстро прибывает море!
Несколько секунд и вот камни, на которых еще недавно играло бликами солнце, скрылись под толщей воды. У входа в грот волны шумели и пенились, бурлили и ворчали, заполняя собой темноту, пока грот, к моему откровенному ужасу, не скрылся полностью, став не частью суши, а морем.
Яркое солнце улыбалось нам с неба и в какой-то момент, за несколько минут до того, как вода заполнила грот, я увидела, как воды окрасились золотом и сердце сжалось от понимания того, что я была права.
Вот оно, золото, по которому нужно пройти! Но этого просто быть не может! Никто в здравом уме не отправиться в грот, когда там бушует море. Нет! Наверняка, я ошибаюсь. И это не место, описанное в стихотворении.
Сглотнув, ощутила сухость во рту. Еще немного и берег стал меньше, а море поднялось высоко, лизнув начало тропы и огромный валун, который я прежде не замечала.
— Пойдемте, Эйвери, — тронул меня за локоть сэр Томас.
— Пойдемте, — проговорила, оставаясь еще под впечатлением от увиденного. И все равно, поднимаясь наверх, нет-нет, да бросала взгляд через плечо туда, где раньше был берег, усыпанный золотым песком и где теперь бушевало море.
Да, на его висках и на лбу выступили бисеринки пота, но он сам, без посторонней помощи преодолел тропу и остановился лишь на самом верху, чтобы отдышаться. А поймав мой встревоженный взгляд, лишь кивнул, явно довольный собой.
В замке нас ждали две новости, одна из которых была очень приятной, а вторая объясняла появление странного человека на вершине берега.
— Вам письмо, леди Бэрилл!
Дворецкий встречал нас в холле. Приняв верхнюю одежду, он протянул мне конверт, на котором я без особого труда узнала почерк отца. Эдвард, увидев, как загорелись мои глаза, с улыбкой кивнул, стоило мне, извинившись, отправиться в свои покои, чтобы насладиться новостями. Один из лакеев, принимавших плащ и шляпу у сэра Томаса, тоже подошел ко мне и с поклоном произнес:
— Леди Бэрилл, миссис Лейси просила передать вам, что сегодня из города пришли несколько человек устраиваться в замок.