Фиктивный брак (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Книги той же серии
Похоже, «Фиктивный брак (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «Фиктивный брак (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Какая может быть одежда, если там, внизу, где-то Габи и она, может быть, нуждается в моей помощи.
Я всего на миг задержалась на вершине утеса, где было начало тропы. Бросила взгляд вниз, туда, где начинался берег и поняла, что девочки там нет, как и сэра Томаса. Зато увидела черную точку, что бежала по тропинке, поднимаясь наверх и истошно лая.
Джесси! Почему она без своей маленькой хозяйки?
Рванувшись, побежала вниз, подхватив мешающие юбки. Как же мне в этот миг не хватало Неда и его помощи! Если бы только его ноги были прежними, как легче было бы мне сейчас рядом с ним бежать за нашей девочкой.
— Миледи! Смотрите! — крикнул кто-то за спиной, когда мы начали спускаться вниз. — Море!
И действительно. Я не сразу поняла, что происходит. Не сразу заметила волны, устремившиеся на берег. Вода словно слоилась. Зрелище жуткое. Мне уже довелось лицезреть его, когда в прошлый раз поднимались все вместе от берега. Но сейчас мы спускались по тропе. Я не могла понять, что происходит.
— Миледи, это же безумие! — донеслось мне вослед.
А я смотрела во все глаза, где же Габи и где лорд Бэрилл?
— Джек! — уже оказавшись внизу, остановилась на кромке земли, глядя, как быстро море укрывает то, что прежде было берегом. Подняв взгляд, устремила его в сторону грота и внутри, в груди, что-то сжалось до боли, когда мне показалось, что вижу там тоненький силуэт маленькой девочки.
«Туда!» — ткнул пальцем в сторону грота немой.
У меня сердце упало в пятки. Оглянувшись, поняла, что кроме дворецкого и Джека никто не рискнул на это сумасшествие. В тот момент я была искренне зла на проявление подобной трусости. Нет, умом понимала, что никто в здравом уме не пойдет по такому морю к гроту, но у меня не было выхода.
— Габи! — срывая голос, закричала я.
У ног запрыгала собака. Опустив глаза, обратилась к ней, как к человеку:
— Где твоя хозяйка, Джесси? Где?
Джек схватил меня за руку, потянул, указывая в сторону грота.
— Леди Эйвери, кажется, немой указывает туда, — дрогнувшим голосом проговорил старый дворецкий.
Сглотнув вязкий ком, отпрыгнула назад. Море подступало. Быстро и стремительно. Я боялась идти в неизвестность, не уверенная, что сэр Томас и девочка там. Не хотела верить в худшее, но умом понимала, что идти придется.
— Габи! — закричала из последних сил.





