Фиктивный брак (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Книги той же серии
Похоже, «Фиктивный брак (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «Фиктивный брак (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Видимо, слуги помогли и перенесли своего хозяина сюда. Иначе как бы он так быстро спустился вниз и оказался там, где я вижу его!
Это был точно он. Невозможно ошибиться. Муж сидел в кресле. Наверное, сжимал в отчаянии руками подлокотники и рядом стояла леди Джоанна.
Я не могла разглядеть их лиц. Да и времени не было. Море прибывало. Вода подняла платье, превратив его в мешающую мокрую тряпку, что еще сильнее мешало двигаться вперед.
Джек знаком показал мне оставаться на месте и скользнул в темноту. Но я и не подумала оставаться.
Решившись, бросила быстрый взгляд на вершину утеса и шагнула в темноту.
— Мама! Мама! — услышала почти сразу.
В гроте было темно. Вода уже поднялась по бедра. От холода разве что зубы не стучали.
— Габи! Зажги огонь! — крикнула я оглядываясь. — Прошу, доченька! Я не вижу тебя! Помоги мне увидеть тебя!
— Эйвери! — это уже голос сэра Томаса и вокруг море, плещет и бьет в стены грота. — Не двигайтесь! Стойте там, где стоите!
Я застыла, ощутив в голосе мужчины неподдельные страх и волнение.
— Что произошло? — голос словно треснул, просипел, став чужим и жутким. — Сэр Томас!
И тут вспыхнул свет. Это девочка подбросила вверх огненный шар и теперь он осветил стены, мокрые от влаги, воду и нас, тех, кто находился в гроте. На миг я словно ослепла, не успев закрыться рукой, но, когда зрение восстановилось, увидела и Габриэль, и старшего Бэрилла. Они находились в глубине грота и смотрели на нас.
На миг стало интересно, как быстро вода потопит все вокруг? Вспомнились красные крабы, гревшие спины на солнце, а потом по спине пробежала ледяная дрожь.
— Почему вы не уходите? — спросила я.
— Мы не можем, — быстро ответил сэр Томас.
Я ничего не понимала. Развернулась к входу — он светился, словно глаз свободы. Пошла назад и уже у самого выхода наткнулась на невидимое препятствие.
Да что же это такое?
— Это ловушка. Очень сильный артефакт мага воды, — крикнул Бэрилл.
— Боги! — вырвалось у меня. — Что же делать?
Когда плеча коснулась чья-то холодная рука, я едва не сорвалась на крик. Не сразу поняла, что это Джек. Он подошел ко мне с Габи на руках, и малышка потянулась ко мне, плача. В ее руках был какой-то сверток, который она прижимала к груди. Книга?
Впрочем, сейчас было не до этого. Я подалась вперед.





