Герцог-дьявол — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Герцог-дьявол» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Он прискакал к дому раньше, чтобы предупредить о прибытии хозяина.
Габриэль выслушал приветствия слуг.
– Миссис Бреддок, – сказал он, когда пожилая дама приседала в реверансе. Он целый день пытался вспомнить ее имя. – Мы прибыли с неожиданным визитом. Это должно было вызвать массу неудобств.
– Вовсе нет, ваша светлость. Надеюсь, вас все устроит и вы найдете, что дом в полном порядке. Я послала за девушкой по соседству, прислуживать молодой леди. А ваш лакей сообщил нам, что другие слуги вам не понадобятся. Кроме того, в доме есть кухарка и две приходящие служанки для уборки.
Габриэль взглянул на Винсента, который едва мог скрыть радость от такого повышения на должность личного лакея герцога, и Габриэль уже предвидел неизбежные недоразумения, которые могли последовать.
– Полагаю, этого будет достаточно.
Он повернулся к управляющему.
– Скажите груму, что через два часа нам понадобится моя лошадь и еще одна – для леди.
Он проводил Аманду в дом. Они остановились и оглядели старинный зал для приемов. Огромный камин заполнял одну стену этого квадратного пространства, пол был выложен деревянными плитами. Темные тяжелые балки протянулись вдоль всего потолка и стен.
– Раньше он не казался мне таким темным, – заметил Габриэль. – Мы воспользуемся комнатами в левом крыле, которые выглядят более современно. Поэтому не суди пока по первому впечатлению.
– Когда ты был здесь последний раз?
– Лет пятнадцать назад, как мне кажется.
– Я нахожу его не темным, а интересным. Я рада, что эта часть дома не менялась в угоду времени.
– Ты говоришь как начинающий антиквар. Мой брат может пожалеть, что избегал знакомства с тобой. У нас есть еще одно поместье, замок сразу за шотландской границей. Брат бы обязательно настоял, чтобы ты его осмотрела.
– Я буду очень сожалеть, что никогда его не увижу. Каждая девушка мечтает пожить в замке. А теперь, прежде чем меня проводят в мою комнату, – она указала рукой в сторону миссис Бреддок, ждавшей у лестницы, – хочу спросить: я правильно расслышала, что ты приказал подать лошадь для меня?
– Да, слух у тебя отличный.
– Я могу оказаться очень неуклюжей. Будь осторожен, Лэнгфорд, со своими указаниями.
Слуги деликатно расступились.
– Есть еще одно правило, Аманда.







