Герцогиня-дурнушка — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Герцогиня-дурнушка»

Герцогиня-дурнушка — книга автора Элоиза Джеймс. Жанры: Любовные романы, Исторические любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор: Элоиза ДжеймсЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Герцогиня-дурнушка» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Герцогиня-дурнушка»

О чем книга

Герцогиня-дурнушка — книга автора Элоиза Джеймс. Жанры: Любовные романы, Исторические любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Герцогиня-дурнушка — книга автора Элоиза Джеймс. Жанры: Любовные романы, Исторические любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Герцогиня-дурнушка» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Правда, пока это было не совсем так, но если приложить усилия…

Используя свою усовершенствованную (и весьма успешную) тактику «клешневого» захвата, «Летучий мак» и «Мак II» захватили пиратский корабль «Дредноут» и забрали его груз, полученный неправедным путем. Штабеля тиковой древесины и бочки китайского чая разместились теперь в трюме «Летучего мака» вместе с командой «Дредноута», а их корабль вслед за телом пиратского капитана Фриберри Джека сгинул в глубинах Индийского океана.

Гриффин и Джеймс с бокалами коньяка сидели в каюте Гриффина, празднуя свою последнюю победу. После той первой ночи вдвоем они больше никогда не позволяли себе лишнего – это было несвойственно их натуре.

– Мы с тобой удивительно похожи, – заметил Джеймс.

– Верно, оба превосходные моряки, – отозвался Гриффин. – Я уже думал, что скорее всего «Мак II» не успеет незаметно подойти к месту, где он был мне нужен. А ты ухитрился привести судно вовремя.

– Мне жаль этих людей.

– Погибших? – спросил Гриффи.

– Зато мы не потеряли никого из наших. А команда «Дредноута» держала в страхе всю Ост-Индию, – сообщил Гриффин. – Так что мы оказали миру услугу. Еще одну услугу, учитывая тот факт, что мы потопили «Черного паука» в прошлом месяце. И позволь заметить, что «Дредноут» заслужил свою репутацию тем, что захватил пассажирский корабль, следовавший в Бомбей, и отправил всех мужчин, женщин и детей за борт.

– Я знаю, – ответил Джеймс. Его исследования о пиратах и районах их деятельности сослужили им добрую службу в последние несколько месяцев.

Оба «Мака» нагоняли теперь такой же страх на пиратов, как пираты – на торговые суда.

– Мы с тобой Робин Гуды, вот кто мы! – заявил Гриффин.

– За тем небольшим исключением, что мы не раздаем все бедным, – заметил Джеймс.

– Но мы вернули ту золотую статую королю Сицилии. А могли бы продать ее, – сказал Гриффин.

Гриффин в ответ пожал плечами. Он не любил отдавать что-либо даром. Но даже он вынужден был признать, что каперам живется гораздо легче, чем пиратам, хотя различия между ними были весьма неопределенные.

– Кстати, а что ты собираешься делать со всеми теми тканями, которыми набил свою каюту? – спросил Гриффин. – Хочешь взять женщину на борт? Матросы этого не потерпят. При первом же шторме они выкинут твою красотку за борт, чтобы умилостивить морских дьяволов, или Посейдона, или… кого там еще?

– Я думаю послать ткани моей жене. Она всегда этим увлекалась. А наши шелка очень красивы. Должно быть, «Дредноут» захватил торговца шелком.

– Кузен, зачем тебе это? – спросил Гриффин, явно удивленный. – Она вышибла тебя за дверь – и совершенно справедливо, как следует из твоих слов. Зачем же напоминать ей о твоем существовании?

– Хороший вопрос, – сказал Джеймс, залпом допивая коньяк.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Герцогиня-дурнушка» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Герцогиня-дурнушка» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги