《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)»

История о двух героях, чьи отношения проверяются на прочность испытаниями и разочарованиями. Среди противостояния и боли они ищут истинное значение любви, которая способна преодолеть гордость и ненависть. Глубокий анализ чувств и духовного преобразования.

Автор: Джек ГельбЖанры: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)»

О чем книга

История о двух героях, чьи отношения проверяются на прочность испытаниями и разочарованиями. Среди противостояния и боли они ищут истинное значение любви, которая способна преодолеть гордость и ненависть. Глубокий анализ чувств и духовного преобразования.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

История о двух героях, чьи отношения проверяются на прочность испытаниями и разочарованиями. Среди противостояния и боли они ищут истинное значение любви, которая способна преодолеть гордость и ненависть. Глубокий анализ чувств и духовного преобразования.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

За столом сидели двое – то были Фёдор Басманов да Андрей Штаден. Пред ними стояло два зеркала, в которые поглядывали они. Одеты оба были в шёлковые рубахи, штаны да высокие красные сапоги.

Немец то и дело поглядывал на отражение друга своего, да и на само зеркало. Диковинные чудовища будто бы подставляли морды свои к утренним лучам солнца и щурились от яркого сияния.

- Мне стало сложнее уяснять для себя дух ваш. – со вздохом произнёс немец.

Андрей вытер щёку полотенцем и помотал головою.

- Отчего же? – спросил Фёдор, вскинув брови.

Взгляд Басманова был сосредоточен на собственном отражении. Холодная сталь касалась его подбородка.

- Уж думал, после самобичевания в банях ваших не поразят меня русичи. – произнёс Андрей. – Да вот всё в толк не возьму…

Немец умолк, будто бы подбирал слова. То не было из-за незнания речи русской – не мог он мысль свою обличить, собрать воедино.

- Мне было дозволено покуситься на царские украшения. Иным – нельзя. – просто ответил Фёдор, проводя своей рукой по щеке. – Такова была воля царя, на том и всё."

"- Откуда ведал ты, что дозволено? – спросил Андрей. – Не иначе, как того же дня вора мы вешаем на воротах дома его. То в назидание иным слугам государевым учиняется, али не прав я?

Басманов улыбнулся да замер, точно мысль какую-то уловить хотел. Всё то немного время размышлений своих глядел юноша в отражение своё.

- Ведал. – коротко ответил Фёдор. – Иначе бы не позарился.

Гладкая белая кожа блестела от тёплой воды, с которой умывался молодой опричник.

- Не иначе, что ныне ты на особом счету у государя? – спросил немец столь добродушно и по-свойски, что Басманов не услышал ни ревности, ни зависти в голосе друга своего.

Сам юноша улыбнулся мысли той, решив не отвечать.

Фёдор выпрямился в полный рост и обернулся на чужестранца, который явно стоял во смятении. Не нашёл Андрей, что молвить – всё пустое. Махнул рукой, перекинул полотенце через плечо.

Не проронив ни слова, Фёдор вытер своё лицо. Напоследок, он оглядел себя в серебряной глади, после чего обернул зеркало тёмно-синим бархатом и перевязал кожаным шнуром. Припрятав своё сокровище за пазухой, юноша вместе с другом своим направились к трапезной палате.

Сводчатые потолки упирались о толстые столбы квадратной формы. Окна лили сквозь свои мутно-молочные стёкла солнечный свет, который всё смелее и смелее вступал в свои права. На стенах, потолках и массивных столбах оставались размытые узоры-блики, нарисованные светом молодого солнца.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги