О чём книга «Город и его ненадежные стены»
Город и его ненадежные стены — книга автора Харуки Мураками. Жанры: Современная проза, Современная русская литература. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор
Город и его ненадежные стены — книга автора Харуки Мураками. Жанры: Современная проза, Современная русская литература. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Город и его ненадежные стены» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Город и его ненадежные стены — книга автора Харуки Мураками. Жанры: Современная проза, Современная русская литература. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
Город и его ненадежные стены — книга автора Харуки Мураками. Жанры: Современная проза, Современная русская литература. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
- С вами все в порядке? - спросил я.
- О, да, - сказал Коясу после того, как отдышался, - Все в порядке, не беспокойтесь. Но думаю, я слишком заболтался. Извините, но мне пора идти. Пока я могу сказать вам только одно: будьте уверены в себе. Если вы будете в себе уверены, правильный путь сам вас найдет. И это поможет избежать падения. Или, по крайней мере, смягчить его последствия.
Поможет избежать падения? Какого падения? Что это вообще значит?
- Но мы ведь увидимся снова, господин Коясу? Мне так о многом нужно еще вас спросить. Коясу взял со стола свой берет и, как всегда, расправил, прежде чем надеть.
- Да, мы еще увидимся. Если вам это нужно, я буду рад помочь. Но я не могу точно знать, когда у меня появится такая возможность в следующий раз. Течение уносит меня все дальше из этого мира, и чтобы поговорить с вами лицом к лицу, как мы это делаем сейчас, требуется все больше сил. Но я уверен, что мы еще обязательно увидимся.
Вся фигура Коясу, казалось, теряла резкость и становилась все более нечеткой, пока он это говорил. Я почти что мог видеть его насквозь. Но, возможно, это была всего лишь иллюзия, вызванная недостатком освещения в комнате.
Коясу открыл дверь и вышел. Я услышал, как она с грохотом захлопнулась за его спиной. Затем наступила глубокая тишина. Звука шагов Коясу я не услышал.
45
Я стоял между полками и сортировал книги, когда со мной заговорил мальчик. Было около одиннадцати утра. На мне был бежевый свитер с круглым вырезом и оливковые брюки. На шее висел пластиковый бейдж, удостоверяющий, что я являюсь сотрудником библиотеки. Я снимал с полок потрепанные книги и заменял их новыми.
Мальчик был невысоким и худощавым, лет шестнадцати-семнадцати, и одет в зеленую толстовку с капюшоном, светлые джинсы и черные кроссовки. Вся одежда выглядела поношенной и была ему не по размеру. Возможно, это были чьи-то старые вещи из секонд- хэнда. На передней стороне толстовки была изображена желтая подводная лодка из фильма группы The Beatles «Yellow Submarine». А на носу у мальчика были очки в тонкой золотистой оправе, похожие на те, которые носил Джон Леннон. Они были слишком большими для его узкого лица и сидели немного криво. Мальчик выглядел так, словно перенесся из в наше время из шестидесятых.
Я несколько раз видел его раньше в читальном зале. Он всегда сидел на одном и том же месте у окна с серьезным выражением лица, глубоко погрузившись в чтение. Я удивлялся тому, что он сидел в библиотеке с утра до вечера.