— Дорого только горячее человеческое сердце, а это всего лишь мертвые камни.
— Ну вот, не мог не испортить вечер своим нытьем! — возмутился Сияваршан. — Лучше помоги девушке надеть шубу, а мы полетели запрягаться!
Это и в самом деле была сказка — королевский дворец в огнях, огромный зал, полный дам и кавалеров в самых причудливых и ярких костюмах. Я была ослеплена светом и блеском, оглушена музыкой, когда перед нами с Близаром распахнули решетчатые двери, украшенные лентами и свежими цветами.
— Не надо, — сказал колдун мажордому, который уже набрал воздуха в грудь, чтобы объявить прибытие нового гостя.
Мажордом закашлялся и промолчал, проводив нас поклоном.
— Нам ведь ни к чему излишнее внимание? — сказал Близар, сразу увлекая меня в толпу.
— Д-да… — прошептала я, потрясенная богатством и великолепием праздника.
Бефана Антонелли потерялась бы, но маска придавала смелости, и я шла под руку с Близаром, и почти не испытывала смущения. К чему смущаться, если все это не могло быть реальностью? Это сказка! Даже Замарашка смогла выдать себя за принцессу!
Вдоль одной из стен стоял длинный стол, заставленный закусками, жареные фазаны и заливные перепелки, серебряные чаши во льду, на которых золотился нежнейший галантин, марципановые и шоколадные конфеты, дольки апельсинов, посыпанные сахарной пудрой, горы мороженного — каждый мог подходить и брать, что душе угодно.
— Что ты хочешь? — спросил Близар. — Фазанов не советую, они тут всегда, как подошва. Есть форель, выглядит съедобно…
— Я уверена, что тут все самого отменного качества, — вступилась я за королевских поваров. — Но боюсь, мне сейчас ни кусочка в горло не полезет.
— Что так? — спросил колдун, забирая блюдце с песочными корзиночками, наполненными печеночным паштетом, и предлагая мне.
— Не могу есть, когда меня так беззастенчиво разглядывают, — призналась я.
И в самом деле, план по непривлечению внимания полностью провалился. Не успели мы сделать и десяти шагов, как маски повернулись в нашу сторону. Казалось, гостей перестало интересовать что-либо кроме нас.
Заиграли вальс, и Близар предложил мне руку. Я приняла его приглашение с некоторой робостью, но колдун умел танцевать и прекрасно вел даму. Мы кружились по залу, и все маски поворачивались в нашу сторону, как флюгеры на ветру. Было в этом что-то зловещее — когда на тебя взирают сотни застывших личин, и только глаза под ними горят жадно, любопытно.
Близар молчал, но я решила не портить себе праздник и полностью отдалась музыке и танцу.