Мне сразу стало не до смеха, но король нашел шутку очень удачной, потому что долго смеялся, держась за бока, а потом сказал мне доверительно:
— Я впервые вижу, чтобы он танцевал с охотой, и это, несомненно, ваша заслуга. Надеюсь, что вы не растаете до полуночи, когда снимут маски, потому что хочу увидеть ваше личико, госпожа Метель. Приятного времяпровождения!
Король удалился, а я испуганно зашептала Близару:
— Мы же уйдем до полуночи?
Он кивнул и вдруг поднес мою руку к губам и поцеловал на виду у всех. Маски — и до этого следившие за нами с ревнивым вниманием — сейчас и вовсе остолбенели.
— Это лишнее, — сказала я тихонько, но щеки предательски запылали. Все же это очень приятно, когда такой важный вельможа открыто выказывает восхищение. Пусть это восхищение — всего лишь игра.
Мы танцевали еще, ели мороженное, к Близару подходили придворные приветствовали его, делали комплимент, и… разглядывали меня так, будто хотели съесть тут же, закусывая галантином.
Но Близар отвечал односложно, лениво и почти нехотя, и блестящие дамы и господа уходили, бормоча извинения.
— Тебе здесь нравится? — спросил колдун, когда объявили перерыв в танцах, и гостей принялись обносить охлажденным игристым вином и крошечными тартинками — на полупрозрачных ломтиках хлеба лежало что-то, похожее на черный жемчуг. Я догадалась, что это было черной икрой — страшно дорогое лакомство, доступное лишь господам высшего света.
Вино сразу согрело меня — от горла до пяток, а икринки лопались на языке и показались мне удивительно вкусными, вместе с хрустящим поджаристым хлебом.
— Все словно сказка, — призналась я Близару. — Наверное, я буду помнить этот праздник до конца моей жизни.
Он хотел что-то сказать, но тут к нам опять подошел его величество.
— Близар! Друг мой! — он фамильярно взял колдуна под локоть. — Пока в танцах перерыв, самое время показать какое-нибудь чудо! Позабавь нас!
Я видела, что эта просьба неприятна колдуну, но не знала, какие на то были причины.
— Ваша просьба для меня закон, ваше величество, — сказал он, мягко освобождаясь от королевской руки. — Пройдите на место, и пусть погасят половину свечей.
По залу тут же пронесся взволнованный ропот, и слуги бросились гасить свечи.
— Стой здесь, — сказал мне Близар. — Это ненадолго.
Он вышел на середину зала, и гости разбежались, прижимаясь к стенам. Там и тут снимались маски — чтобы смотреть и ничего не пропустить. Я тоже глядела, затаив дыхание.