Сама! Потому что вот что происходит, смотрите! — она подбежала к девушкам, схватила прядь волос и сунула им под нос. — Видели?! Вы первые стали свидетелями чуда!.. Потом поможете мне одеться и сделаете причёску.
— Хорошо, мисс Кэтрин, — послушно отозвались девушки, с удивлением разглядывая немного погустевшие волосы своей мисс.
Когда Катя зашла в столовую в сопровождении Николаса, её глаза счастливо сияли. На заинтригованный взгляд миледи Элинор, девушка кивнула с многозначительным довольным взглядом.
— Вы сегодня светитесь, Кэтрин, — заметил Максимилиан Дарвиг, когда Катя заняла свой стул рядом с женихом.
— Потому что я научилась ещё одному заклинанию! — прошептала Катя.
— Заклинание для заговора гребня, Максимилиан. Вскоре мои волосы станут густыми и красивыми! Уже сегодня они стали немного гуще!
— Поздравляю вас! — искренне произнёс лорд.
— Спасибо! Всё же каждая девушка хочет стать немного красивее!
Лорд Дарвиг слегка улыбнулся, и Кате показалось, что как-то насмешливо.
— Вам не понять меня. Вы родились красавцем, — сразу насупилась она.
Улыбка мгновенно сошла с лица жениха.
— Вы даже не представляете, как иногда меня бесит моя внешность, — сквозь зубы процедил лорд, и Катя почувствовала, что он искренен в своём признании.
— А меня — моя, — вздохнула Катя и улыбнулась. — Хотя я и понимаю, что внешность не главное в человеке, но чуть-чуть симпатичнее очень хотелось бы стать.
— Вы очень симпатичная, Кэтрин, — Макс Дарвиг странно посмотрел на неё. — От вас исходит свет — с вами постоянно хочется находиться рядом.
— Ну ничего себе! — тихо хмыкнула землянка. — Спасибо, Максимилиан, на добром слове. После завтрака пойдёте со мной на прогулку? — проговорила она лукаво. — Я посвечу вам, а заодно расскажу, какую информацию нашла о бытовой магии!
— С огромным удовольствием, — довольно усмехнулся лорд.
В парке Максимилиан достал из-за пазухи книгу — тонкую, потрёпанную, в тёмно-синей кожаной обложке, у которой был оторван уголок.
— Что это? — тут же с любопытством спросила Катя.
— Учебник по бытовой магии.
Девушка подняла восхищённый взгляд на Дарвига.
— Где вы его взяли?!
— В библиотеке академии. Я же обещал вам, — пожал жених широкими плечами.
— Но… когда вы успели?!
— Ночью. Я слетал в академию, взял книгу и перелетел обратно. Вернулся незадолго до завтрака.
Катя в изумлении уставилась на Максимилиана.
— Ни на чём, а на ком, — сдержанно улыбнулся лорд.
— Николас рассказал, что вы боитесь летунов и у вас нет своего. Летаете только на воздушных кораблях и всегда сидите в каюте. Я же слетал на своём летуне — Горе. Чтобы получилось быстрее.
Катя еле сдержалась, чтобы не спросить, кто такой «летун». Решила, что позже спросит у Ники.