Грешная вдова — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Грешная вдова» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Ну, если дело не в недостатке сна, значит, на твои нервы подействовало что-то еще, — заявила Бернис.
— Моя реакция на записку Ханта вызвана не плохими нервами, а обычным здравым смыслом. — Мэделин похлопала открыткой по ладони. — Подумай сама: я сообщаю человеку, что желаю воспользоваться его услугами за особое вознаграждение, а он присылает мне приглашение на костюмированный бал. Ну что это за ответ?
— На мой взгляд, весьма интересный. Тем более что он исходит от зрелого, но еще энергичного джентльмена.
— Нет, — Мэделин мрачно посмотрела на тетушку, — боюсь, что этот ответ совершенно в духе ванза. Хант нарочно пытается сбить меня с толку. Спрашивается, с какой целью он это делает?
— Насколько я понимаю, есть только один способ это выяснить, моя милая.
— Ты должна принять его приглашение.
Мэделин округлила глаза.
— Ты с ума сошла? Пойти с Хантом на бал-маскарад? Какая странная идея!
Бернис внимательно посмотрела на нее.
— Ты имеешь дело с магистром ванза и должна вести себя очень тонко и разумно.
— В любом случае, если ты пойдешь на бал, хуже не будет, — добавила Бернис. — Тебе надо немножко развеяться. В последнее время ты становишься такой же странной, нелюдимой и скрытной, как все члены Ванзагарского общества.
— Я вижу, сегодня Глентхорп набрался раньше обычного. — Лорд Белстид бросил осуждающий взгляд на мужчину, который сидел сгорбившись в кресле перед камином.
— Может, пригласим его сыграть кон-другой? — спросил Следмир, не отрываясь от своих карт. — Глентхорп глуп, особенно когда пьян. Мы без труда его обыграем.
— Слишком просто. — Артемис посмотрел в свои карты. — Какой интерес играть с пьяным дураком.
— Я говорю не об интересе, — сказал Следмир, — а о выгоде.
Артемис положил свои карты.
— Кстати, о выгоде. Позвольте вам объявить, что я только стал чуть-чуть богаче.
Белстид взглянул на карты и фыркнул.
— Причем за мой счет. Вам чертовски везет, сэр.
В другом конце зала Глентхорп поставил свою пустую рюмку и, пошатываясь, встал на ноги. Наблюдавший за ним Артемис сказал:
— На сегодня я полностью исчерпал свое везение. Прошу меня извинить, но я опаздываю на свидание.
— Кто эта прекрасная дама, Хант?
— Забыл ее имя, — Артемис поднялся из кресла, — но в нужный момент наверняка вспомню. До свидания, джентльмены.









