Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Парни поедут с вами, – сообщил он и вышел.
В ту же секунду я услышала страшный треск. Именно треск, как если бы по крыше застучал град или посреди белого дня вдруг появилась молния, ударившая в дерево. Чутье не обманывало: еще ничего не закончилось, и, когда в карету вошел седовласый косматый старичок в серой рубахе, я встретила его со всем “достоинством”.
Меня трясло от страха, а голос надрывался, в то время как в глазах целым озером стояли притворные слезы.
– Маркиза Алария Харфурд, полагаю? – спросил он спокойно и даже по-деловому.
– Н-нет, мой лорд, вы ошиблись, – пролепетала я, изображая предобморочное состояние. – Леди Августа Африль, новая няня девочки, мой лорд. Что с нами будет?
Возникшее сомнение в правдивости моих слов без особого труда читалось на его лице. Судя по всему, они знали все свежие новости об обитателях поместья, то есть имели своего информатора внутри, а теперь я говорила им иное.
Но уличить меня во лжи у них не получилось бы. Зато я убедилась в своем предположении.
– Если не станете сопротивляться, вас доставят в одно надежное место в целости и даже сохранности, – ответил старик размеренно. – В дальнейшем все будет зависеть только от вас. У меня нет нужды убивать вас, леди Африль, но я сделаю это, если посчитаю вас проблемой.
– Я поняла, – проблеяла я, активно размазывая по лицу слезы.
– Тогда переодевайтесь и переоденьте девочку.
Закончив разговор последней фразой, старик кинул на скамью рядом со мной кулек с одеждой и покинул экипаж. Серое платье из грубой ткани походило на наряд крестьянки, так же как и сарафан для малышки, но нам ничего не оставалось, кроме как переодеться.
Сопротивляться смысла не видела. Я пока не понимала, что происходит, куда нас везут и как много людей входит в наше сопровождение.
Зато убедилась, что драконы живы. Стоило карете тронуться, как я увидела их пригвожденными к земле.
Меньше повезло их капитану. Раненный в плечо металлическим заостренным прутом, какие использовали на востоке, он безуспешно предпринимал попытку подняться с дороги, но смог лишь ближе переползти к раненному в то же плечо кучеру.