О чём книга «Хан»
Девушка с поломанными крыльями оказывается в городе, где правит беспощадный человек с черными глазами. Ей предстоит выжить в его мире, найти в себе мужество и научиться верить тому, кто держит её судьбу в своих руках.

Девушка с поломанными крыльями оказывается в городе, где правит беспощадный человек с черными глазами. Ей предстоит выжить в его мире, найти в себе мужество и научиться верить тому, кто держит её судьбу в своих руках.
Раздел Chitat.online для книги «Хан» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Девушка с поломанными крыльями оказывается в городе, где правит беспощадный человек с черными глазами. Ей предстоит выжить в его мире, найти в себе мужество и научиться верить тому, кто держит её судьбу в своих руках.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Кэти С. Бартон Легкое чтение Фэнтези Любовное фэнтези подборки серии
Девушка с поломанными крыльями оказывается в городе, где правит беспощадный человек с черными глазами. Ей предстоит выжить в его мире, найти в себе мужество и научиться верить тому, кто держит её судьбу в своих руках.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
— я покосилась на этого самого мужчину, который улыбался так очаровательно и едва ли не посмеивался вслух, поднявшись со стула, лишь для того, чтобы снять с себя пиджак, повесив его на спинку стула, и снова удобно устроился, расставив свои длинные ноги и принявшись расстегивать пуговки на рукавах, чтобы аккуратно завернуть их до локтя.
— И что он делает сейчас?
Я несколько раз моргнула, едва не выпалив: «Ведет себя так, словно у себя дома, черт побери!», но вслух кратко выдавила:
— Сидит на стуле.
На другом конце связи повисло напряженно и явно недовольное молчание, прежде чем полицейский снова заговорил, явно задергавшись оттого, что я занимаю его драгоценное время:
— Просто сидит? Не бьет мебель? Не пытается напасть? Не ищет нож? Не угрожает?…
Интересно, а его жадный, горячий взгляд, теперь откровенно блуждающий по мне, можно отнести к своего рода угрозе? И как это можно объяснить полицейскому, который начинал откровенно нервничать и злиться?
— Ну…нет.
— Вам знаком этот мужчина?
— Да. Это мистер Хан — отчетливо проговорила я, глядя прямо в эти смешливые глаза, когда Хан лучезарно улыбнулся, выгибая свою резкую черную бровь, качая сокрушенно головой, и явно давая понять, что последнее я сделала не подумавши:
— Ц-ц-ц…
Вот только едва ли этот звук услышал полицейский, который как-то крякнул в трубку, и тут же послышались короткие гудки."
"— Зря, мавиш, зря, — веселился этот черноглазый сексуальный нахал, продолжая лучезарно улыбаться и закатывать рукав на второй руке, кидая на меня свои горячие лукавые взгляды, из-под шикарных длинных ресниц, — если бы не знали, кто именно у тебя в доме, то, может даже и приехали бы. Было бы интереснее.
Господи. Я снова прикрыла глаза, чтобы вновь понять, что не сплю и что не нахожусь в бреду, когда, распахнув ресницы, снова увидела перед собой наглое, красивое, улыбающееся лицо и задорно полыхающие глаза, всматриваясь в этого совершенного мужчину, словно увидела его впервые.