Оба вещества уменьшают кровотечение в месте нанесения, из-за чего кровь быстрее свертывается, — сказала врач. — Этот способ известен давным-давно, но от этого он не стал менее действенным. То, чем убийца перебинтовывал культи жертвы, я уже отправила в лабораторию на анализ.
— В других случаях ампутации убийца действовал так же тщательно? — поинтересовался Гарсия.
Доктор Хоув склонила голову набок и поморщилась.
— Пожалуй, да. Артерии и главные вены на руках стянуты толстыми нитками, но раны, вы и сами это видели, перевязаны не были. Убийца не посыпал раны кайенским перцем. Того, что он сделал, хватило лишь на то, чтобы жертва не умерла быстро от потери крови.
— Результатов токсикологической экспертизы пока нет, — скорее констатировал, чем спросил Хантер.
— Пока нет. Будут через день-два. Думаю, убийца и на этот раз использовал те же медикаменты, которые вколол своей первой жертве.
У Хантера было такое же предчувствие. Впрочем, сейчас его больше беспокоила едва уловимая странность в поведении женщины.
— Что еще? — задал он вопрос.
Глубоко вздохнув, доктор Хоув сунула руки в большие карманы своего белого комбинезона.
— Роберт, я не первый год работаю патологоанатомом, ты это знаешь. И когда ты работаешь в таком городе как Лос-Анджелес, почти ежедневно приходится видеть тела даже в еще худшем физическом состоянии… Так вот… Если на свете существует зло в чистом виде или исчадие ада в образе человека, то это наш убийца. Не удивлюсь, если на голове у парня окажутся рожки.
Хантер и Гарсия замерли. Оба полицейских вспомнили о тени, напоминающей рогатую голову, которую отбрасывала найденная на лодке «скульптура».
— Стойте, — бросив взволнованный взгляд на напарника, поднял руку Гарсия. — Откуда такое впечатление, док?
Доктор Хоув повернулась к анатомическим столам.
Закончив читать очередной файл, Алиса взглянула на часы. Прошло три с половиной часа, а ничего сто́ящего пока не обнаружено. Женщина прочла тридцать восемь из сорока шести первоначальных документов, обнаруженных ее компьютерным приложением.
Алиса Бомонт сокрушенно покачала головой, глядя на две пластмассовые коробки с материалами на ее столе. На этот раз одной ей не справиться. Чтобы разобраться со всеми этими документами до конца дня, нужна целая команда «чтецов» и один, если не два, программиста. Может, возобновить поиски скрытого смысла теней, отбрасываемых второй «скульптурой»? Возможно, на этот раз ей повезет больше.
Налив себе кофе, женщина оперлась спиной о стену.