– И не вздумай ляпнуть это своему отцу, он будет не в восторге, – поморщилась моя старушка.
Я знал, что, пока никто не видит, король обращается к бабушке – тетушка. А еще знал, что он уважает ее, и считает своей семьей, как моего отца вместе со мной."
"Монарх рано лишился родителей. Спланированное ли это было нападение или же нет, никто не мог точно сказать. Во время него старший брат короля, наследный принц, тоже был убит. Взрослеть его величеству пришлось рано и быстро, как и выбирать себе супругу, которая скончалась около пяти лет назад от какой-то хвори. Боги не дали им детей и для правителя это было больной темой. Не скажу, что он безответственный, скорее тот, кто потерял смысл жизни и просто живет дальше, ожидая своего часа.
– Значит, Ролана должна была вчера получить приглашение на бал, – кивнул я.
– Смотрю на тебя и моя душа поет, – бабуля всплеснула руками, прикладывая их к сердцу. – Наконец-то ты выбрал себе спутницу.
От сказанного, вошедшая в комнату служанка выронила вазу из рук.
– Что такое? – нахмурилась моя старушка.
– Госпожа, простите! – залепетала девушка. – Я так виновата!
– Прибери здесь все, – махнула рукой бабуля, с сожалением смотря на вазу, которая, я точно это знал, ей нравилась.
– Да, госпожа! – служанка суетливо собирала осколки с пола. – Простите!
– Составишь компанию? – посмотрела на меня моя старушка.
– Но я хотел продолжить изучать бумаги отца…
– Я не отниму у тебя много времени, – ласковым тоном произнесла женщина. – Сегодня в лавке ювелирного умельца пополнение товара. Мне нужно прикупить что-то новое для бала. Я должна блистать!
– Ты всегда блистаешь, – произнес я без тени лукавства.
– Спасибо, мой дорогой, – добродушная улыбка тронула уста пожилой женщины. – Но этот комплимент тебя все равно не спасет. Ты едешь со мной, Лимар.
Я, конечно, мог встать в позу и отказаться, но мы и так мало времени проводили вместе, поэтому решил согласиться и принять предложение. Да и, что уж греха таить, не терял надежду встретиться на рынке с ее сиятельством. Мало ли, вдруг Ролана тоже придет в ту лавку, в которую собралась бабуля.
Поездка в экипаже была быстрой. Это все потому, что я пребывал в раздумьях, представляя, как вытянутся физиономии аристократичных барышень, когда я приглашу графиню на танец. Для них это станет неприятной неожиданностью, которую потом будут обсуждать на каждом углу, ведь все смогут понять мои намерения к дочери графа, покинувшего этот мир.
На улице было не ранее, но все же утро, и народу оказалось предостаточно, как и аристократов, важно вышагивающих и не обращающих внимание на простой люд.
– Леди Уинс Оун, – суетливо спешили они к нам с бабулей, заметив среди толпы.