О чём книга «Ярче солнца»
Элинор Линдон и граф Биллинггтон заключают фиктивный брак по расчету. Но страсть, вспыхнувшая между ними, оказывается реальнее, чем любая сделка. Им предстоит выбрать между выгодой и настоящей любовью, которая ярче солнца.

Автор
Элинор Линдон и граф Биллинггтон заключают фиктивный брак по расчету. Но страсть, вспыхнувшая между ними, оказывается реальнее, чем любая сделка. Им предстоит выбрать между выгодой и настоящей любовью, которая ярче солнца.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Ярче солнца»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Элинор Линдон и граф Биллинггтон заключают фиктивный брак по расчету. Но страсть, вспыхнувшая между ними, оказывается реальнее, чем любая сделка. Им предстоит выбрать между выгодой и настоящей любовью, которая ярче солнца.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
Элинор Линдон и граф Биллинггтон заключают фиктивный брак по расчету. Но страсть, вспыхнувшая между ними, оказывается реальнее, чем любая сделка. Им предстоит выбрать между выгодой и настоящей любовью, которая ярче солнца.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Решив воспользоваться благоприятным моментом, Элли набрала побольше воздуха в легкие и сказала:
– Знаешь, я не устраивала пожара. Это сделала не я. Чарлз вздохнул.
– Элли, я знаю, что ты не станешь умышленно делать подобные вещи.
– Я вообще этого не делала, - резко возразила она. - Кто-то лазил в духовку после того, как я ее починила.
Чарлз протяжно вздохнул. Он хотел бы ей верить, но зачем кому-то другому лезть в духовку? Обращаться с духовкой умели только слуги, но им не было никакого резона выставлять Элли в дурном свете.
– Элли, - мягко сказал он, - вероятно, ты не так уж хорошо разбираешься в духовках, как сама считаешь. Все ее тело внезапно напряглось.
– Или, возможно, наша духовка устроена несколько иначе, чем твоя.
Элли хотела было что-то сказать, но не успела.
– Или, может быть, - тихо проговорил Чарлз, беря ее за руку, - ты в самом деле отлично знаешь устройство духовки, но допустила какую-то небольшую ошибку. Ты могла стать рассеянной после замужества.
Похоже, его слова несколько успокоили Элли, тем более что Чарлз добавил:
– Видит Бог, каким рассеянным я стал. Чтобы сменить тему разговора, Элли указала на записи в нижней части листка, который он держал в руке.
– А это что? Еще один список?
Чарлз посмотрел вниз, быстро свернул листок и сказал:
– Так, ничего интересного.
– Я должна это прочитать! - Элли выхватила листок у него из рук, а когда он потянулся за ним, соскочила с кровати. - ""Пять важнейших качеств жены""? - прочитала она. - Вот как?
Чарлз пожал плечами:
– Это была попытка заранее определить для себя, что мне требуется.
– Ах вот как? Значит, я для тебя что, а не кто?
– Не притворяйся тупой, Элли. Ты слишком умна для этого.
В какой-то степени это походило на комплимент, но Элли не намерена была ему верить. Громко фыркнув, она начала читать:
– ""Пункт первый. Достаточно привлекательна, чтобы вызвать во мне интерес…"" Это твое самое важное требование?
Чарлз счел уместным изобразить легкое смущение.
– Если ты возмущена мною хотя бы в той степени, как это написано на твоем лице, я попал в большую беду, - пробормотал он.
Элли откашлялась.
– ""Пункт второй. Ум"". - Она с подозрением посмотрела на Чарлза. - Ты отчасти реабилитировал себя. Но только отчасти.
Чарлз хмыкнул и откинулся назад, положив руки за голову.
– А если я скажу, что качества названы не в порядке их значимости?
– Не поверю ни на секунду.
– Я так и подумал.
– ""Пункт третий. Не будет пилить…"" Я не пилю. Чарлз промолчал.