– Корзину он держал двумя руками, поэтому на лестницу, по которой девушка вчера поднималась, ему пришлось указывать подбородком. – И поторопитесь. Я хочу есть.
Анна кивнула, и Стивен зашагал по коридору.
Девушка закрыла дверь и задумалась над выбором одежды.
Было еще очень рано – трава будет покрыта росой, – но, к счастью, она прихватила с собой одно из старых платьев, в надежде на то, что у нее будет время погулять по землям лорда Баннингли. Анна натянула это платье, сунула ноги в туфли и схватила шляпку.
Господин Итон будет доволен ее расторопностью.
Оказавшись в пустынном коридоре, Анна помедлила. Стоит ли постучаться в дверь к лорду Хэйвуду и попросить его пойти вместе с ней? Он наверняка знаком с этим мальчиком. В его присутствии разговаривать будет удобнее…
Нет. Лорд Хэйвуд наверняка еще спит. А Стивен пришел к ней, а не к Нэйту. Что было очень смело с его стороны. И ей стоило ответить ему тем же.
В детстве Анне очень хотелось иметь брата или сестру, особенно когда она бывала в окружении большой семьи Кэт. Даже у Джейн был брат, при всей его невыносимости.
Анна достигла основания лестницы, толкнула входную дверь и прищурилась, на миг ослепленная солнцем. Мальчика, стоявшего чуть в стороне, она заметила не сразу.
Он снова улыбнулся. Впрочем, улыбка исчезла так же быстро, как и появилась.
При солнечном свете Анна рассмотрела, что у него карие глаза и каштановые волосы. Мальчик был тоненьким – даже тощим, – с длинными руками и ногами.
И слишком серьезным.
– Следуйте за мной, мисс Дэвенпорт, – Стивен попытался поднять корзину.
– Зови меня Анной, – сказала девушка, наклоняясь, чтобы забрать его ношу. – И давай я это понесу.
Вначале Анне показалось, что мальчик не отдаст ей корзину, но наконец он уступил, предупредив:
– Она очень тяжелая.
– Не сомневаюсь. – Хотя оставалось загадкой, где же оседают последствия столь отменного аппетита. В этом худеньком теле вряд ли был хоть грамм жира.
Анна последовала за Стивеном к той же заросшей зеленью беседке, которую вчера вечером посетила в компании куда более взрослого мужчины, – и тут же вспомнила, в каком неприглядном виде теперь находится это место.
– Давай посидим здесь, – сказала Анна, кивая на ровный участок травы и опуская на него корзину.
Стивен открыл ее и вытащил большую бело-синюю скатерть.
– Миссис Лимперт, кухарка, сказала, что, если я собираюсь завтракать с леди, ее нужно будет расстелить. – Он тревожно нахмурился.