Посмотрела на своего Гарри и спросила:
— Каких ещё помощников он приведёт?
— Не знаю… И кстати, здорово ты придумала про это условие!
— Придумывать особо не пришлось. В моём мире такое правило ко многим документам применяется.
Леон отсутствовал минут двадцать, и я уже начала сомневаться в его обещании помочь мне занести всё добро в дом.
Но мои опасения не подтвердились.
— Леон идёт! — обрадовался Гарри. И добавил озадаченно: — Не один…
— С помощниками, — кивнула я, облокотившись о дверцу экипажа и широко зевнула. Потом снова начала любоваться на красивый закат, который выкрасил купол неба всеми оттенками красного и жёлтого. Красиво.
— Ну да, с помощниками… — будто одеревеневшим голосом, сказал Гарри. — Ливи, ты не облака рассматривай, лучше погляди, кого Леон ведёт.
Перевела ленивый взгляд в сторону Леона и тут же мою томкость и леность, как рукой сняло.
Буквально открыла рот, изумившись тому, что я сейчас видела.
Следом за смотрителем кладбища шагали самые настоящие скелеты — жёлто-серо-белого оттенка. Провалы их глаз не светились как у моего Гарри. Каждый их шаг сопровождался щёлканьем челюстей и костей.
— Ну что, вот и помощники, — сказал Леон и махнул в сторону троицы скелетиков. — Сейчас они быстро всё занесут. Только, Оливия, поклянись прямо сейчас, что никто не узнает, что я заставил нежить заниматься бытовухой.
— Э-э-э-э… А-а-а… ну хорошо… — промямлила я, рассматривая немного дёргающиеся скелеты.
Мой Гарри тоже был, так сказать, элементом целого скелета, но он был «живой», не нежить. И очень красивым, хоть в первое время, я и вздрагивали при его появлении. А эти… Эти скелеты были самыми настоящими… скелетами.
— Клянусь, Леон. Никому не скажу, что твои скелеты занимались бытовыми делами, — дала я своё слово. — Но ты объясни мне, откуда ты их взял? Неужели выкопал из могил? И кто их «оживил»?
Гарри с любопытством облетал и рассматривал этих существ.
— Я их поднял. Некромаг, как-никак. А откуда взял — не твоё дело, — пояснил Леон.
— Некромаг?! — в один голос спросили мы с Гарри.
— Оливия, ты меня всерьёз поражаешь и пугаешь, — произнёс Леон. — Ты же постоянно фыркала и сетовала, что твоим соседом оказался какой-то некромагишка…
— Э-э-э… — протянула я. — Прости… Я сейчас так не думаю. Некромагия — это очень серьёзно. И я прямо… даже немного тебя бояться стала.
— Пф! Ты! И бояться? — хохотнул он. — Оливия, да моя сила настолько мала, что ни на что негодна, кроме как некромагией и заниматься.
Он вынул из кармана круглые часы и цыкнул:
— Всё, у меня времени очень мало. Итак, весь день тебе посвятил.
— Ох, прости. Конечно, командуй, — закивала я. — Кровать и матрас нужно отнести на второй этаж. Следуйте за мной.
Ну что могу сказать?
Скелеты-нежить, конечно, быстро управились.