Я твержу себе, что Неро и эта жизнь мне не подходят, но я уже не уверена, что верю в это. Все, что я знаю, это то, что когда он обнял меня той ночью, я впервые почувствовала, что все будет хорошо.
Я пыталась оставаться рациональной и реалистичной в отношении своей ситуации, но сейчас мне кажется, что мои эмоции устали подавляться и требуют, чтобы я прислушалась к ним, а не к логике.
Так ли я должна поступать? Не знаю.
Я благодарна, что хотя бы на сегодня я могу оставить этот вопрос на втором плане и сосредоточиться на нашей миссии.
Какой бы она ни была.
Неро проводит большим пальцем по тыльной стороне моей ладони. — Поехали.
Парковщик забирает машину, а охранник у двери проделывает с нами ту же процедуру, что и с другой парой: берет наше приглашение и проверяет мою сумочку, прежде чем пропустить нас внутрь.
Темный и узкий коридор за входной дверью не дает нам никаких намеков на то, что это за место. Наши шаги сопровождаются тяжелым ритмом медленной, соблазнительной песни, звучащей из динамиков, спрятанных в потолке.
Мы останавливаемся у стойки проверки верхней одежды, где молодая женщина в платье с блестками берет наши куртки. В нескольких футах от нас плотные бархатные шторы скрывают то, что находится в конце этого зала.
Девушка, проверяющая куртки, протягивает Неро бирку с номером. — Первый раз?
— Да. — Неро проводит большим пальцем по губам, с подозрением глядя на занавески. — Мы получили приглашение, но в нем не было подробностей. Что это за место?
Она лишь улыбается. — Лучше идти вслепую. Вас ждет незабываемая ночь.
Мы с Неро обмениваемся взглядами, но, как ни странно, я не нервничаю. Мне требуется секунда, чтобы понять, что это потому, что… я с ним.
Что бы нам ни предстояло, я верю, что Неро убережет меня.
Эта мысль вызывает стаю бабочек в моем животе.
Неро обхватывает меня за талию и прижимает к себе.
— Хорошо. Давай сделаем это, — бормочет он низким голосом.
В глазах девушки мелькает озорство, когда она отдергивает занавеску. Добро пожаловать в «Seven Lives».
Мы проходим через проем и…
Я останавливаюсь на месте.
Комната за занавесом — роскошное помещение. Она напоминает мне фотографии старых европейских дворцов. Высокие потолки, хрустальные люстры, искусно расписанные стены. Но мое внимание привлекает не грандиозный бар, протянувшийся вдоль одной стены, и не свисающие с потолка позолоченные клетки, в каждой из которых сидит танцовщица, раскачивающаяся в такт тяжелой музыке.