Вернулся к коленям, замер, и снова почти осязаемыми прикосновениями пошел по моему телу.
Он не произнес ни слова, не сделал ни одного движения в мою сторону, только стоял и пристально смотрел. Но у меня появилось желание кинуться к ближайшему кусту и спрятаться за ним. А еще поднять с земли какую-нибудь корягу и стукнуть ею лорда!
С трудом удержавшись от этой глупости, я откинула с лица липнущие мокрые волосы и скованно спросила:
-Вас не учили хорошим манерам? Неприлично смотреть на леди, если она... не совсем одета.
В ответ Картленд шагнул ко мне. Бесцеремонно обнял за талию и потянул, заставляя прижаться к его груди под тонкой рубашкой. Другой рукой обхватил мой затылок и, не давая отодвинуться, наклонился. Плотно сжатые мужские губы в который раз почти прижались к моим. Черные глаза оказались совсем близко, затягивая в свои бездонные омуты.
- Невинная малышка Марианна, - усмехнулся мужчина и медленно, словно пробуя мою кожу на вкус, провел губами от уголка рта к виску. Согрел его дыханием и скользнул ладонью от затылка вниз по шее.
От этих прикосновений, горячего рваного шепота, от дыхания, ласкающего тонкую кожу, сердце замерло, дыхание участилось. По телу побежала дрожь: от шеи вниз по плечам и спине. Стекла к животу и собралась тугим горячим комком.
- Что вы делаете, Картленд?!
Просипела я с трудом, затянутая в странное и сладкое марево незнакомых ощущений."
"Лорд не ответил, лишь длинно шумно выдохнул, и еще крепче притянул меня к себе. Животом я прижималась к мужским бедрам и чему-то твердому, лежащему у лорда в кармане брюк. Руками упиралась в покрытую выпуклыми мышцами широкую грудь, чувствуя идущий от нее жар. Умом я понимала, что надо отодвинуться, неприлично стоять так близко к нему. Но не могла, тело меня не желало слушаться.
Мужчина медленно обвел мою ушную раковину, сначала губами, затем языком, заставив меня сдавленно охнуть от пронзивших тело странных ощущений. И только после этого хрипло ответил.
- Обычно смотреть на полуобнаженную леди приятно. Но смотреть на тебя, Марианна, мучительно.
- Почем:
Почему смотреть на меня — это мучение?! — я вздрогнула, выныривая из морока. вскинула голову, заглянула в помрачневшие глаза напротив. Чувствуя, как в сердце просыпается обида на его слова, со злостью вскричала:
— Неужели я настолько уродлива?! Да, я знаю, мои белые волосы вызывают отвращение. Но зачем тогда вы целовали меня в Зеркальном лесу! Зачем сейчас прижимаете к себе, лорд Картленд, если я вам так омерзительна?!
Плохо понимая, что делаю, я вскинула руку и со всей силы ударила мужчину по щеке. Пощечина отозвалась болью в ладони и звоном в ушах, мгновенно отрезвив меня - святая Малесса, я его ударила!
В ужасе глядя на наливающуюся краснотой скулу, дрожащим голосом произнесла:
- Простите, лорд.