Когда парализатор перестаёт действовать, для жертвы это выглядит так, будто бы ничего не произошло.
– И… насколько хватает парализатора? – подозрительно спросил я.
– По-разному, всё зависит от расы жертвы. Как правило, от нескольких минут до получаса. Подумайте, очень действенное оружие, можно легко пустить спрей по вентиляции в космический корабль, а затем изрубить всех в капусту! – жизнерадостно сообщил мне продавец оружия.
Я мысленно содрогнулся, представив себе такую картинку, после чего подумал ещё, и решил, что вещь действительно стоящая. Правда, Рэй мне, наверно, все уши поотрывает, если узнает, что я потратил одну из двух серебряных медалей Шантара на этот парализатор, но с другой стороны, зачем ему вообще знать, что я прихватил их из того ломбарда?
– Идёт, по рукам! – решительно заявил я.
Глава 11. Сектор №8
Довольный Тростер указал мне путь на мост, ведущий в сектор номер восемь. Уже приспособившись к потоку живых существ, я ловко лавировал в толпе инопланетян, не обращая внимания на гвалт и шум, от которого у меня время от времени закладывало уши. Всё моё внимание было сосредоточено на световых указателях, вмонтированных в пол. Я сразу не заметил их, но Тростер любезно пояснил мне, как местные торговцы ориентируются внутри секторов. Оказывается, просто-напросто надо было посмотреть на пол!
Мой левый карман брюк приятно оттягивал флакончик с одеколоном-парализатором, а в правом лежала вторая медаль Шантара.
Перейдя по крытому мосту в сектор номер восемь, я на миг задержал дыхание. Если в секторе номер шесть я одуревал от громких звуков и толкотни, то в этом секторе к какофонии всевозможных криков, шипений, кваканий и чавканий добавились ещё и совершенно невыносимые запахи. Зато людей, то есть разумных живых существ, здесь было явно меньше, чем в предыдущем секторе. Почему я говорю «разумных живых существ»? Да потому что весь сектор номер восемь представлял из себя сплошной зверинец. Я даже мысленно удивился, почему тот гигантский аквариум с муоранами стоял в секторе с электроникой, а не здесь. По всей видимости, ушлый владелец муоран, не желая арендовать место среди этой вони, смог как-то убедить владельцев «гриба», что торгует именно трансляторами речи, не акцентируя внимание на том, что они живые.
Я мельком посматривал по сторонам, придерживаясь светодиодной разметки. В какой-то момент дорогу мне преградил громоздкий робот-уборщик, требуя от меня отойти в сторону, чтобы он мог помыть пол. Пришлось подчиниться. Я шагнул вбок и прижался спиной к прутьям какой-то клетки, не особо интересуясь, кто же там внутри. Моё отсутствие интереса живо сменилось его присутствием, как только огромная волосатая лапища с когтями длиной сантиметров в десять легла мне на плечо.