О чём книга «Кто ты, моя королева»
Кто ты, моя королева — книга автора Ольга Островская. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online. Есть карточка автора, жанровые ссылки и похожие подборки.

Кто ты, моя королева — книга автора Ольга Островская. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online. Есть карточка автора, жанровые ссылки и похожие подборки.
Раздел Chitat.online для книги «Кто ты, моя королева» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Кто ты, моя королева — книга автора Ольга Островская. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online. Есть карточка автора, жанровые ссылки и похожие подборки.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
Кто ты, моя королева — книга автора Ольга Островская. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online. Есть карточка автора, жанровые ссылки и похожие подборки.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Кто ты, моя королева» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
– странный у нас разговор завязывается, но он позволяет мне успокоиться и немного прийти в себя.
– Можно, конечно. Но это пережиток тех времён, когда не было дворцов, а замки были поменьше и ещё никто не придумал парные артефакты. – поясняет он, присаживаясь напротив.
– Ясно. У нас тоже такие были. Когда-то давно, хотя может в каких-то аристократичный домах и сейчас есть. Не берусь утверждать.
Сказав это, чувствую намёк на неловкость. Не то чтобы я сильно переживала по поводу разности наших сословий, но мысль, что королю может не нравиться моя неаристократичность неприятно царапает. Очень надеюсь, что мой супруг не страдает снобизмом. Чтобы не показывать своих чувств, внимательно обвожу глазами гостиную. Она более мужская, чем моя, само собой, но весьма уютная и красивая. Здесь преобладают насыщенные синие оттенки, немного белого, а ещё много красного дерева.
– Ты расскажешь мне как-нибудь о своём мире? – улыбается мужчина и на сердце легчает.
– Да. Если будет интересно. Но не сегодня. – слишком много более насущных вопросов у нас обоих накопилось.
– Не сегодня. – соглашается и его глаза задумчиво скользят по моей всё ещё укутаной в покрывало фигуре. – Как ты?
– Уже лучше. Благодарю.
Как раз в этот момент раздаётся деликатный стук в дверь и на пороге появляется средних лет темноволосый мужчина в форменной ливрее. Невысокий, весь из себя важный и преисполненный чувства собственной значимости. Камердинер, как я понимаю.
– Чем могу служить, ваши величества? – спрашивает он, после тщательно выверенного поклона.
– Принеси нам чаю, Гастэн. И десерт для её величества.
– Сию минуту, ваше величество. – снова кланяется это наглядное пособие служебного этикета, прежде чем удалиться.
Не-е-ет. Мне мои камеристки больше нравятся. Пускай они болтушки и менее манерные, но живые и не занудные.
– Расскажи мне, что там с твоей магией? – напоминает о себе Яргард. – Ты уверена насчёт иллюзий?
– Ну как уверена? Мне Герон сказал, когда я спросила о них с братом. Я даже не знаю как они выглядят под иллюзией, так что могу полагаться только на его слова. А потом это письмо. Его ведь никто не увидел, а я заметила. Отсюда и выводы. – пожимаю я плечами.
– Это легко проверить. Закрой глаза.– командует мужчина. Даже в такой мелочи властный до не могу. Я неохотно подчиняюсь и почти сразу слышу лёгкий шорох потом снова его голос. – Теперь смотри. Что ты видишь?"
"Хм, шустрый какой. Открыв глаза смотрю на протянутую ко мне руку. На ладони лежит женское кольцо. Красивая штучка радующая взгляд ажурной вязью золота, усыпанного бриллиантами.
– Эм, кольцо я вижу.