Леди-Гувернантка — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Леди-Гувернантка»

Молодая гувернантка приезжает в замок лорда Хейвуда, надеясь на спокойную работу. Но очаровательные дети оказываются озорными проказниками, а сам замок таит опасные тайны. Среди загадок и испытаний героиня встречает неожиданную любовь, которая изменит её жизнь навсегда.

Автор: Анна Александровна ЗавгородняяЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Леди-Гувернантка»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Леди-Гувернантка»

О чем книга

Молодая гувернантка приезжает в замок лорда Хейвуда, надеясь на спокойную работу. Но очаровательные дети оказываются озорными проказниками, а сам замок таит опасные тайны. Среди загадок и испытаний героиня встречает неожиданную любовь, которая изменит её жизнь навсегда.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Молодая гувернантка приезжает в замок лорда Хейвуда, надеясь на спокойную работу. Но очаровательные дети оказываются озорными проказниками, а сам замок таит опасные тайны. Среди загадок и испытаний героиня встречает неожиданную любовь, которая изменит её жизнь навсегда.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Леди-Гувернантка» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Вот только по глазам поняла: она все знает. Да все уже знают. Впрочем, никто ничего и не скрывал. Вот только стало неприятно от показной неосведомленности собеседницы. Впрочем, если она рассчитывала таким образом разузнать у меня подробности моей помолвки и несостоявшегося брака, то миссис Форест постигнет разочарование, поскольку я не собиралась открывать перед ней душу. Что говорить, я даже собственной матери не все рассказывала. А вот отцу…"

"Опустив взгляд, вспомнила отца и наши доверительные отношения. Матушка всегда смеялась и удивлялась, что ее старшая дочь больше рассказывает о себе отцу, а не матери.

— Наверное, я вас задела за живое, — предположила извиняющимся тоном няня. — Поверьте, у меня такого даже в мыслях не было. Но я прекрасно вас понимаю, милая мисс Эванс. Лорд Тайрен такой приятный молодой мужчина. Конечно же, вам грустно видеть его с другой после того, как вы считали его своим будущим мужем.

— Поверьте, не так уж и грустно, — я подняла взгляд и улыбнулась. — Все уже в прошлом. Не стоит мне сочувствовать, — а про себя подумала, что меня вполне можно было бы даже поздравить с избавлением от такого брака.

— Я рада, что вы такая сильная девушка, — кивнула ободряюще женщина. — Я в вашем возрасте была очень чувствительна к вопросам любви и особенно печальной.

Мы поговорили еще немного на удаленные темы и более к моему облегчению, не затрагивали темы лорда Тайрена и леди Линары. А еще спустя несколько минут миссис Форест поднялась, пожелала мне спокойной ночи и удалилась к себе.

Я вызвала служанку. Подождала, пока Мария уберет со стола и отправилась умываться. Но из головы никак не шла рыбалка и странный улов, который не поспешили продемонстрировать нам ни лорд Хейвуд, ни господин некромант.

А в том, что Кристиан поймал нечто страшное, уже не сомневалась.

Дрейку удалось пронести в замок Нортона свою страшную находку. И сразу после ужина, дождавшись, когда остальные гости отправятся спать, в сопровождении хозяина дома спустился в подвал, где Хейвуд выделил другу небольшую обустроенную комнату. У Нортона оставалось несколько помещений для магических занятий, хотя он теперь почти там не бывал и мало практиковал магию. У владельца огромного поместья хватало других дел, более, как он считал, важных.

На металлическом столе, обработанном магической сывороткой от повреждений, как механического, так и магического характера, Дарен положил страшную находку. Надев защитные перчатки, которые имелись к Хейвуда в запасе, некромант осторожно убрал ткань с черепа, зеленого от тины и с пятнами глины, забившей глазницы. Зрелище было пренеприятным и мужчина невольно усмехнулся, едва представил себе, что бы случилось, вытащи лорд Тайрен свой улов на свет при нежных леди, сидевших на берегу.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Леди-Гувернантка» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Леди-Гувернантка» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Леди-Гувернантка» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Анна Александровна Завгородняя. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги